简体版 繁體版
로그인 회원가입

맏아들 중국어

발음:
"맏아들" 예문"맏아들" 뜻"맏아들" 영어로

중국어 번역mobile phone모바일

  • [명사]
    大儿子 dà’ér‧zi. 长子 zhǎngzǐ.

    맏아들 상속권
    长子继承权
  • 아들    [명사] 儿(子) ér(‧zi). 男孩(子) nánhái(‧zi). 그는 아들 하나와 딸 하나가 있다他有一儿一女아들을 낳다生子
  • 아들놈    [명사] (1) 我儿(子) wǒ’ér(‧zi). (2) ‘아들’的卑称.
  • 아들딸    [명사] (1) 子弟 zǐdì. 子息 zǐxī. 직공의 아들딸职工子弟 (2) 孩子们 hái‧zi‧men.
  • 아들애    [명사] ‘아들아이’的略词.
  • 양아들    [명사] ☞양자4(養子)
  • 외아들    [명사] 独生子 dúshēngzǐ. 独根孤种 dúgēn gūzhǒng. 【전용】一条根 yītiáogēn. 【문어】独子 dúzǐ. 【문어】单丁 dāndīng. 그들은 외아들을 잃었다他们失去了独生子그는 우리 김씨 집 외아들이다他是我金家的一条根
  • 의붓 아들    继子; 继
  • 친아들    [명사] 亲子 qīnzǐ. 亲生儿子 qīnshēng ér‧zi.
  • 큰아들    [명사] 大儿子 dà’ér‧zi. 老大 lǎodà. 长子 zhǎngzǐ. 큰아들은 단지 자신의 생업만을 돌볼 뿐이다大儿子只顾自己做生意
  • 7번째 아들    第七传人
  • 고맙다, 아들아    谢谢你,儿子啊
  • 날아들다    [동사] (1) 飞进来 fēijìnlái. 무수한 박쥐가 동시에 창밖에서 날아들었다无数的蝙蝠同时从窗外飞了进来 (2) ☞날아오다(2) (3) ☞날아오다(3)
  • 돌아들다    [동사] (1) 转到 zhuǎndào. (2) 拐进去 guǎi//jìn//‧gù.그는 왼쪽으로 돌아들었다他拐进了左边
  • 레네 아들러    勒内·阿德勒
  • 막내아들    [명사] 小老儿 xiǎolǎor. 老生儿 lǎoshēng’ér.

예문

  • 李仁矩의 맏아들 基福은 字가 子華, 自號를 海東樵夫(東樵)라 하였다.
    Talat Phlu 属於玛哈猜铁道(Maha Chai Railway)的一站。
  • 실로 사람 중에서는 맏아들 아사야와 그의 아들들이요
    所 应 许 的 原 是 向 亚 伯 拉 罕 和 他 子 孙 說 的 。
  • 15 그는 보이지 않는 하나님의 형상입니다, 모든 창조의 맏아들.
    15他是看不见的上帝,长子在所有创造的形象。
  • 20 그는 자기 맏아들 예델에게 “일어나 저자들을 죽여라 하고 말했다.
    20 于是对他的长子益帖说: “起来, 把他们杀了吧。
  • 야곱과 그의 아들들은 야곱의 맏아들 르우벤이며,
    袁著,袁裳之子,曾为郎中。
  • 20 그는 그의 맏아들 예델에게 “일어나 그들을 죽여라 하고 말하였다.
    20 于是对他的长子益帖说: “起来, 把他们杀了吧。
  • 가난한 집 맏아들 : …
    走进这个贫寒的家:
  • “내가 지금 죽을 지경인데, 맏아들 권리가 내게 무슨 소용이겠느냐? 33 그래서 야곱이 “먼저 나에게 맹세부터 하시오.
    32 以扫说: “我快要死了, 长子权对我有什么用呢? 33 雅各又说: “你先向我发誓吧。
  • 27 이삭이 나이 많아 눈이 어두워 잘 보지 못하더니 맏아들 에서를 불러 가로되 내 아들아 하매 그가 가로되 내가 여기 있나이다 하니
    27雅各谋夺祝福1以撒年老,眼睛昏花,看不见东西了;他把他的大儿子以扫叫了来,对他說:“我儿啊!以扫回答他:“我在这裡。
  • [창]27:1 이삭이 나이가 많아 눈이 어두워 잘 보지 못하더니 맏아들 에서를 불러 이르되 내 아들아 하매 그가 이르되 내가 여기 있나이다 하니
    …交叉引用 (Cross Ref)创世记 27:1以撒年老,眼睛昏花,不能看见,就叫了他大儿子以扫来,說:「我儿!」以扫說:「我在这裡。
  • 예문 더보기:  1  2
중국어→한국어 한국어→중국어