로그인 회원가입

breach of contract

발음:
"breach of contract" 예문
국어 번역모바일
  • 급부장애
  • breach:    noun, 깨뜨림, 위반, 파기, 절교,
  • contract:    계약(서), 약정, 청부, 살인 청부,
  • breach:    noun, 깨뜨림, 위반, 파기, 절교, 깨뜨리다
  • contract:    계약(서), 약정, 청부, 살인 청부, 약혼, (카드)=CONTRACT BRIDGE, 계약하다, 청부(도급)맡다, (보통수동형)(약혼.친교를)맺다, (버릇이)들다, (감기에)걸리다, (빚을)지다, (근육을)수축시키다, 긴축하다, (상을)찌푸리다, 좁히다, 단축하다, 생략하다, 줄어들다, 수축하다(opp.expand), 청부계약을 하다, 약혼하다
  • will contract:    유언계약
  • breach of confidence:    신뢰훼손
  • breach of promise:    불이행
  • efficient breach:    효율적 계약파기
  • prison breach:    phrase, 탈옥(행위)
  • the breach (film):    파멸
  • breach (2007 film):    브리치
  • cancel a contract:    해약하다
  • commutative contract:    phrase, 쌍무 계약
  • conclude contract:    체결하다
  • contract bridge:    phrase, (카드)콘트랙트 브리지(auction bridge의 변형)
예문
  • So I'm going to go ahead and call Kevin's murder a breach of contract and take the diamonds as compensation.
    그러니 케빈이 죽은 건 계약 위반이고 그 보상으로 다이아몬드를 가질 거야
  • This is in addition to any other legal rights and remedies we may have as a result of your breach of contract.
    이는 귀하의 계약 위반으로 인해 발생할 수 있는 그 외 다른 법적 권리 및 구제 수단에 추가됩니다.
  • Your failure to comply with this Terms of Use Agreement will constitute breach of contract and will violate Rolex's copyright, trademark and other proprietary and intellectual property rights.
    본 이용 약관을 준수하지 않을 경우 계약의 위반으로 간주되며 롤렉스의 저작권, 상표 및 기타 소유권 및 지적재산권을 침해하는 것입니다.
  • Limitation periods for bringing claims vary across jurisdictions; for instance, the applicable limitation period for most contractual claims in the UK is six years from the alleged breach of contract.
    예를 들어 영국에서는 대부분의 계약상 청구에 대해 허용되는 제한 기간은 계약의 제기된 위반으로부터 6년입니다. 카길에 연락
  • THESE LIMITATIONS AND EXCLUSIONS APPLY WITHOUT REGARD TO WHETHER DAMAGES ARISE FROM BREACH OF CONTRACT OR WARRANTY, NEGLIGENCE OR ANY OTHER CAUSE OF ACTION, TO THE EXTENT THAT APPLICABLE LAW DOES NOT PROHIBIT SUCH EXCLUSIONS AND LIMITATIONS.
    이러한 책임 제한 및 배제는 손해가 계약 또는 보증 위반으로 인해 발생했든, 부주의나 기타 다른 행위의 원인으로 인해 발생했든지에 상관없이 준거법에서 이러한 제한 및 배제를 금하지 않는 한도까지 적용됩니다.
  • SOME JURISDICTIONS DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OF CERTAIN WARRANTIES OR CONDITIONS OR THE LIMITATION OR EXCLUSION OF LIABILITY FOR LOSS OR DAMAGE CAUSED BY WILLFUL ACTS, NEGLIGENCE, BREACH OF CONTRACT OR BREACH OF IMPLIED TERMS, OR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES.
    일부 관할권은 특정 보증 또는 조건의 제외 혹은 고의적 행위, 태만, 계약 위반, 묵시적인 조건의 위반이나 우발적이거나 결과적인 피해로 인한 손실 또는 피해의 제한 또는 제외를 허용하지 않습니다.
  • Some jurisdictions do not allow the exclusion of certain warranties or conditions or the limitation or exclusion of liability for loss or damage caused by negligence, breach of contract or breach of implied terms, or incidental or consequential damages.
    일부 관할권에서는 특정 보증 또는 조건 또는 제한의 배제를 허용하지 않으며 또는 부주의, 계약 위반 또는 묵시적 약관의 위반으로 인하여 초래된 손실이나 손해, 또는 부수적이거나 결과적 손해에 대한 책임의 배제를 허용하지 않습니다.
영어 뜻
    명사
  • a breach of a legal duty; failure to do something that is required in a contract

영어→한국어 한국어→영어