…不着 한국어 뜻
발음:
- (1)…할 수 없다. …하지 못하다. [동사 뒤에 붙어 목적을 이루지 못함을 나타내는 보어로 쓰임]
睡…不着觉jiào;
잠들 수 없다
我个子矮ǎi, 抓…不着;
나는 키가 작아서 잡을 수 없다 →[着zháo(4)]
(2)…하지 마라. [동사 뒤에 붙어 동작이 대상에 미치는 것을 허용할 수 없다는 뜻을 나타냄]
这是我个人的事, 你管…不着;
이것은 나 개인의 일이니까 너는 참견하지 마라
- 不着声: 소리를 내지 않다.
- 不着槽: 【방언】 상궤(常軌)를 벗어나다. 본분을 지키지 않다.
- 为不着: …할 필요[가치]가 없다.一点儿小事为不着去那么多人;조그마한 일에 그렇게 많은 사람이 갈 필요 없다 =[犯不上]
- 买不着: 사려고 해도 (물건이 없어서) 살 수 없다. ↔[买得着]
- 信不着: 믿을 수 없다. 신용할 수 없다. [믿을 정도까지는 이르지 않은 것을 나타냄]叫人冤了几次, 谁都信不着了;몇 차례 억울한 일을 당하면, 누구라도 믿을 수 없게 된다 ↔[信得着]
- 卖不着: (값이 싸서) 팔 수가 없다. (싼값으로는) 팔지 않는다.出这等价, 卖不着!;이런 값을 낸다면 도저히 팔 수가 없다 ↔[卖得着]
- 占不着: 자리를 차지할 필요가 없다. 놓아둘[사용할] 필요가 없다.洗了占不着的家具;쓸모 없는 가구를 씻었다
- 合不着: 【방언】 수지가[채산이] 맞지 않다. 가치가 없다. 애쓴 보람이 없다.费了那么大的精神, 结果一无所获, 真合不着;그렇게도 신경을 썼는데 결과는 아무것도 얻은 것이 없으니 정말로 애쓴 보람이 없다 ↔[合得着]
- 够不着: (1)(힘이) 미치지 못하다. 힘에 부치다.(2)(손이) 닿지[미치지] 않다.要是够不着, 登在椅子上拿吧;손이 닿지 않으면 의자 위에 올라가서 꺼내시오
- 寻不着: 찾지 못하다.
- 射不着: 쏴 맞히지 못하다. 쏴 맞힐 수 없다.
- 得不着: 얻지 못하다. 얻을 수 없다.
- 忍不着: 잠을 이루지 못하다. 잠이 오지 않다.翻来复去地怎么也忍不着;이리 뒤척 저리 뒤척이면서 아무리 해도 잠 못 이루다
- 怪不着: 탓할 수 없다.这是你自己干的, 怪不着别人;이것은 네가 한 것이니까 남을 탓할 수 없다
- 打不着: (1)맞힐 수가 없다.(2)때릴 수 없다.