且说 한국어 뜻
- 【초기백화】
(1)그런데. 각설하고. 한편. [화제를 돌릴 때 쓰이는 발어사(發語詞)의 하나]
且说湘云住了两日便要回去;
그런데 상운은 이틀을 머무르더니 곧 돌아가려고 했다 《红楼梦》 =[却说]
(2)우선[일단] 말해 보자.
且说一九七四年在北京发生的事情;
우선 1974년 북경에서 발생한 사건을 말해 보자
- 且行且止: 가다간 서고 가다간 서고 하다.
- 且莫: 【문어】 당분간 …하지 마라.且莫轻举妄动;당분간 경거망동을 하지 마라
- 且鞮侯单于: 저제후선우
- 且自: 【문어】 잠시. 우선.且自访梅踏雪;잠시 매화나무를 찾아가고 눈을 밟아 볼까 《辛弃疾·永遇乐词》 =[且则]
- 且顾一时: ☞[且顾眼前]
- 且等: 잠깐[잠시] 기다리다.
- 且顾眼前: 【성어】 우선 눈앞의 일만을 생각하다. 닥친 일에만 급급해하다. =[且顾一时]
- 且看: 【초기백화】【상투】 다음을 보기로 하자. 또 다음을 보자. [옛 화본 소설(話本小說)·장회 소설(章回小說) 따위에서 상투어로 쓰였음]要知端底, 且看下回分解;상세한 것을 알고 싶으시면, 다음 회에 설명하겠으므로 보아 주시기를 바랍니다 《红楼梦》
- 且食蛤蜊: 【성어】 (많은 것을 모르고) 그저 한정된 것만을 알다.
예문
예문 더보기: 다음>
- 그러므로 나 주를 이르시되 그들이 탈출 할 수있는
且说:"田洎许我统兵马赴盟誓。 - 하지만 (도가) 부정하면 도민들이 용납하지 않을 것"이라고 경고했다.
而且说:“你不承认,人家就不服。 - 11:1 그렇다면 내가 말하노니 하나님께서 자기 백성을 버리셨느냐?
11:1 我且说:神弃绝了他的百姓吗?断乎没有! - 1 그러면 내가 말하노니, 하나님께서 자신의 백성을 버리셨느냐?
1 我且说,神弃绝了他的百姓吗?断乎没有。 - 15 그러자 죽은 사람이 일어나 앉아서 말하기 시작하였다.
15那死人就坐起,并且说话。