仗势 한국어 뜻
- [동사] 힘에 의지하다. 세력에 기대다. =[倚yǐ势]
- 仗势欺人: 【성어】 세력을 믿고 남을 업신여기다.
- 倚势仗势: ☞[倚势欺人]
- 倚官仗势: 【성어】 관의 세력을 등에 업다.倚官仗势地作威作福;관의 세력을 등에 업고 위세를 부리며 호강하다 =[依官挟xié势]
- 倚财仗势: 【성어】 재물과 권력을 믿고 우쭐거리다.
- 仗剑: [동사]【문어】(1)칼을 잡다[쥐다].(2)검을 곁에서 떼놓지 않다.
- 仗凭: [동사] 믿다. 의지하다. 의거하다.他们仗凭什么?그들은 뭘 믿(고 저러)지?
- 仗义疏财: 【성어】 의를 중하게 여기고 재물을 가볍게 보다;자신의 재물을 내어 의로운 일을 하다. =[疏财仗义]
- 仗字号儿: 남의 권력[세력]에 기대다.你仗谁的字号儿? :;너는 누구에게 기대고 있느냐?
- 仗义执言: 【성어】 정의를 위하여 공정한 말을 하다.
- 仗恃: [동사] 의지하다. 의존하다. 믿다.仗恃枪杆子威胁人;총으로 남을 위협하다
- 仗义: [동사](1)【문어】 정의(正義)를 좇아 행동하다. 정의를 받들다. =[扶fú义](2)의기를 중히 여기다.
- 仗气: [동사] 분발하다. 힘을 내다.
예문
예문 더보기: 다음>
- 하여 유병렬이 거짓말을 하고 있다면서, '전제가(수사방향이) 잘못되었다.
如:他在地方上仗势欺人,早已恶名昭彰了。 - 원망과 불만을 토하는 (16) 그러한 자들의 속에서 역사하는 사탄이다.
人丑失疯妒,魔妖仗势狂。 - 그 까닭에 사람들을 속이고, 그들이 곤경에 처해 있을 때 도망합니다.
对这种仗势欺人,势不好就落跑的 - 영국 여자가 참 바람잽이야.
一定是英国人仗势欺人 。 - ‘참으로 답답하고 미련하기도 하다.’
「橫行霸道,仗势欺人也」。