吁请 한국어 뜻
吁求 : [동사] 애원하다. 하소연하다. 호소하고 간구(懇求)하다.吁求各界人士捐助救灾;각계 인사에게 기부하여 재난에서 구원하도록 호소하다 =[吁恳]吁气 : [동사]【문어】 후하고 (안도의) 한숨 쉬다.吁一口气;후유 하고 한숨 돌리다吃 : ━A)(1)[동사] 먹다. 마시다. 피우다.(2)[동사] (식당에서나 어떤 기준에 따라) 식사하다. 외식하다.吃馆子;활용단어참조吃大灶;대중 식사를 하다吃小灶;고급 식사를 하다吃中灶;중간급 식사를 하다(3)[동사] (…에 의지하여[…으로]) 생활하다.靠山吃山, 靠水吃水;산이 있는 곳에서는 산을 의지하여 생활하고 물이 있는 곳에서는 물을 의지하여 생활하다一吁天 : [동사]【초기백화】 하늘에 호소하다.吃(洋)教 : 【폄하】 예수를 팔아 밥 빌어먹다.吁嗟 : 【문어】(1)[동사] 한숨 쉬다. 탄식하다.(2)[감탄사] 아아!吃一堑, 长一智 : 【속담】 한 번 좌절을 당하면[실패하면], 그만큼 현명해진다.吃一堑, 长一智, 他们不敢再冒mào这个险吧;한 번 좌절을 당하여 그만큼 현명해졌으므로, 다시는 이런 모험을 하지 않을 것이다 =[吃一次亏, 学一次乖]吁吁 : [의성·의태어] 씩씩. 후후.气喘吁吁;씩씩 가쁜 숨을 몰아쉬다吃一看二眼观三 : (1)욕심이 대단히 많다.(2)다 먹지 못할 만큼 준비해 두다[쌓아 두다]. 허영을 부리다.
예문
예문 더보기: 다음> 이들 압제의 각 단계에서 우리는 가장 겸허한 요구로서 광정(匡正)을 청원해 왔다. 在遭受这些压迫的每一阶段,我们都曾以最谦卑的言辞吁请 予以纠正。 이들 압제의 각 단계에서 우리는 가장 겸허한 요구로서 광정(匡正)을 청원해 왔다. 在遭受这些压迫的每一阶段,我们都曾以最谦卑的言辞吁请 予以纠正。 이러한 억압이 판치는 모든 순간에도, 우리는 가장 겸손한 자세로 시정해 달라고 청원했다. 在遭受这些压迫的每一阶段,我们都曾以最谦卑的言辞吁请 予以纠正。 이러한 억압이 판치는 모든 순간에도, 우리는 가장 겸손한 자세로 시정해 달라고 청원했다. “在遭受这些压迫的每一阶段,我们都曾以最谦卑的言辞吁请 予以纠正。 이러한 억압이 판치는 모든 순간에도, 우리는 가장 겸손한 자세로 시정해 달라고 청원했다. 在遭受这些压迫的每一阶段,我们都曾以最谦卑的言辞吁请 予以纠正。