弄鬼 한국어 뜻
- [동사]【방언】
(1)흉계를 꾸미다. 농간을 부리다.
(2)기묘한 짓을 하다.
- 弄神弄鬼: ☞[弄鬼弄神]
- 弄鬼弄神: 【성어】 흉계를 꾸미다. 농간을 부리다. =[弄神弄鬼]
- 摆神弄鬼: 【성어】 (사람을 우롱하려고) 신이나 유령 이야기를 꺼내다. 갖가지 미신을 퍼뜨리다.
- 装神弄鬼: ☞[装神扮鬼]
- 弄饭: [동사](1)밥을 짓다. →[弄(2)](2)생활의 방도를 마련하다. 먹고살게 되다.
- 弄险: [동사] 위험한 짓을 하다.
- 弄错: [동사] 실수하다. 잘못하다. 잘못알다.
- 弄黑: [동사] 더럽히다.
- 弄钱: [동사](1)돈을 마련하다[구하다, 벌다].(2)돈내기하다. 도박하다.
- 弆: [동사]【문어】 감추다. 갈무리하다. =[藏弆]
- 弄醒: [동사] (잠을) 깨우다. 깨어나게 하다.
- 弇: 【문어】(1)[동사] 덮다. 가려 덮다.(2)[형용사] (기구·악기 따위가) 아가리가 좁고 몸통이 크다.
예문
예문 더보기: 다음>
- “다른 꽁머니 사람들은 내임드달팽이 아직 도착하지 않았나 보군요.
“也许那装神弄鬼的人还没有到吧。 - 그녀는 도대체 누구며, 왜 화제가 된 걸까요?
她到底是谁,为什么要装神弄鬼? - 유희왕 앞에서 TCG를 논하지 말라!
少在大王面前 装神弄鬼! - 유희왕 앞에서 TCG를 논하지 말라!
少在大王面前 装神弄鬼! - 왜 당신 영혼을 다른 사람들이 케케묵은 진부함으로 채우고 악몽에 시달리는 거야?
为什么你要把别人装神弄鬼的一套塞进自己的脑子里,搞得恶梦连绵?