强龙难压地头蛇: 【속담】 강한 용도 그 땅에서 나서 자란 뱀을 이겨내기 어렵다;다른 곳에서 온 사람은 강한 자라도 (텃세 때문에) 그 지방의 조무래기를 당하지 못한다. =[强龙斗不过地头蛇] [强龙不压地头蛇]
归: (1)[동사] 돌아가다[오다].胜利而归;승리하고 돌아오다早出晚归;아침 일찍 나가 저녁 늦게 돌아오다战士荣归;병사가 공을 세우고 돌아오다归心似箭;【성어】 돌아갈 생각이 매우 간절하다无家可归;【성어】 돌아 갈 집이 없다(2)[동사] 돌려[갚아]주다.物归原主;물건을 원주인에게 돌려주다把所欠的都归上了;빌린 것을 다 갚았다完璧归赵;원래의 물건을 주인에게 고스란히
예문
그것은 이 땅에서의 그분의 완전한 생애와 그분의 죽음 그리고 그분의 부활에 의존되어 있다. “游于羿之彀中,中央者,中地也,然而不中者,命也。