打刮皮匠 한국어 뜻
발음:
- 【속어】 구두쇠를 구슬려서 돈을 쓰게 하다. →[刮皮]
- 刮皮: (1)[동사] (동물 따위의) 껍질을 (문질러) 벗기다.(2)[동사] (돈 따위를) 착취하다.(3)[형용사]【비유】 인색하다.刮皮匠;구두쇠
- 皮匠: [명사](1)피혁공.(2)구두장이.
- 三个臭皮匠: 스리 스투지스
- 三个臭皮匠, 赛过诸葛亮: 【속담】 신기료 장수 셋이면 제갈량보다 낫다;보잘것없는 사람도 세 사람만 모이면 제갈량의 지혜가 나온다. =[三个臭皮匠, 抵得一个诸葛亮] [三个笨皮匠, 合成一个诸葛亮] [三个臭皮匠, 凑个诸葛亮] [三个臭皮匠, 合成一个诸葛亮]
- 打利钱: 이자를 물다.他所挣zhèng的钱将够打利钱的;그가 버는 돈은 겨우 이자를 물기에 족하다
- 打利: [동사] 이자를 붙이다.一笔用不着打利的钱;이자를 붙이지 않아도 되는 돈
- 打到: [동사] 도착·출석의 사인을 하다.
- 打分: 골인; 관현악보 작성; 득점
- 打制: [동사] (금속이나 돌로) 만들다.打制镰刀;낫을 만들다打制石磨;맷돌을 만들다
- 打刀: 칼을 벼리다[만들다].
- 打制石器: [명사]〈고고학〉 타제 석기.
- 打凼: ☞[打汪]
- 打前失: (소나 말이) 앞으로 넘어지다[고꾸라지다]. 넘어질 뻔하다.驴一打前失, 差chà点儿把我栽zāi下来;나귀가 앞으로 고꾸라지는 바람에 하마터면 굴러 떨어질 뻔하였다