挨打 한국어 뜻
- [동사] 매 맞다. 구타당하다.
挨打受骂;
매 맞고 욕먹다
没挨过打;
매를 맞은 적이 없다
- 挨打受气: 매 맞고 모욕받다. =[捱打受气]
- 挨户: ☞[挨门(儿)(1)]
- 挨延 1: [동사] 차례로 뒤로 미루다. 순차적으로 연기하다. 挨延 2 [동사] 시간을 끌다. 연기하다. 지연하다.实在没法儿再挨延了, 只好先还一部分账;정말 더 끌 방법이 없으니 우선 일부분의 빚을 갚을 수밖에 없다
- 挨序儿: ☞[挨次(儿)]
- 挨抡: ☞[挨骂]
- 挨床: [동사] 잠을 깨고도 침대에서 일어나지 않다.
- 挨拶: 【초기백화】(1)[형용사] 붐비다. 혼잡하다. 인파를 헤치고 나아가다. =[挨匝] [拥挤](2)[명사] 문하(門下)의 중을 이리저리 문답하여, 오도(悟道)의 깊이를 시험하는 것.
- 挨尖(儿): [동사] 대체로 같은[엇비슷한] 정도가 되다.
- 挨拿: [동사] 약점을 잡히다. 추궁을 당하다.
예문
예문 더보기: 다음>
- 겉으로는 욕을 해도, 누가 봐도 좋아하는 거잖아 그거"
有人喜欢挨打,你可瞧见过么?」 - 통나무가 굴러간 곳에 있는 적들은 모두 타격을 받음
其余一切战场的敌军,全是被动挨打。 - 내가 처음으로 토했던 것이 언제였는지 기억이 나지 않는다.
\r\n我还记得我第一次挨打是什么时候。 - 왜 우리는 공격 당할 수는 있지만 공격해서는 안되는가?
为什么不能攻击,只能被动挨打? - 절망적인 상황에서 발견한 그 길에 그는 최선을 다했다.
在那个落後挨打到绝望的时代里,他尽力了。