挺之儿 한국어 뜻
발음:
- [명사] 민책받침변 ‘廴’. [한자 부수의 하나] =[建jiàn之旁儿]
- 莫挺之: 막딘찌
- 及之儿: [명사] 한자 부수의 민책받침 ‘廴’. =[建之旁儿]
- 走之儿: [명사] 책받침. ‘⻌(辶, 辵)’. 한자 부수의 하나. =[走之旁儿] [牵qiān走之儿] [软ruǎn走之儿]
- 天挺之资: 【성어】 뛰어난 자질.
- 小走之儿: [명사] 민책받침 ‘廴’. 한자 부수의 하나. =[及之儿] [建jiàn之旁儿] [挺之儿] [硬走之儿] [走廷儿]
- 挺举: [명사]〈체육〉 (역도 경기의) 용상. →[举重(1)]
- 挺不住: 버틸[견딜] 수가 없다. 지탱할 수가 없다.饿得实在挺不住了;배가 고파서 견딜 수 없다 ↔[挺得住]
- 挺了: (1)(신세 따위가) 펴지다. 두각을 나타내다.他委曲了许多年, 这回可挺了;그는 여러 해 동안을 굽히고 지냈으나 이번에야 신세를 펼 수 있게 되었다(2)죽었다. 뻗었다.
- 挺: ━A)(1)[형용사] 꼿꼿하다. 굳고 곧다. 빳빳하다.挺立;활용단어참조挺然屹立;굳건하게 똑바로 서 있다笔挺地立在那里;저기에 꼿꼿하게 서 있다死尸shī已经挺了;시체는 이미 굳어서 빳빳해졌다挺爽;빳빳하면서도 시원하다(2)[동사] (몸이나 몸의 일부분을) 곧게 펴다.挺着身子站;몸을 곧게 펴고 서다(3)[동사] (몸이나 몸의 일부를) 내밀다.挺肚子;배를 내밀다
- 挺俊: [형용사] 빼어나게 준수하다. =[挺秀]
- 挹注: [동사]【문어】【비유】 여유 있는 데서 떼어 내어 부족한 곳을 보충하다. =[挹彼注兹]
- 挺俏: [명사]〈상업〉 (시세 따위의) 오름세.
- 挹娄: 읍루
- 挺出: (1)[형용사] 빼어나다. 뛰어나다.(2)[동사] 돌진해 나가다.