枝子 한국어 뜻
- (1)[명사] 나뭇가지.
干树枝子;
마른 나뭇가지
(2)[양사] 부대(部隊).
一枝子军队;
1개 부대의 군대
- 胡枝子: [명사]〈식물〉 싸리나무. =[胡枝条]
- 过枝子: [명사] 이 가지에서 저 가지로 옮겨다니는 새. 【비유】 양자(養子)에 대한 욕. =[过枝儿]
- 短梗胡枝子: 참싸리
- 野蓝枝子: [명사]〈식물〉 낭아초. =[马mǎ棘]
- 枝头: [명사] 나뭇가지의 끝. 【비유】 좋은 일자리.
- 枝叶: [명사](1)나뭇가지와 잎.(2)【비유】 지엽적인 일[말]. 자질구레한 일[말].(3)【비유】 자손.枝叶相持;【성어】 자손이 서로 도우며 의지하다
- 枝川站 (日本): 에다가와역
- 枝光站: 에다미쓰역
- 枝川站 (韩国): 지천역
- 枝儿: [명사] 나뭇가지. =[枝子(1)]
- 枝干: [명사](1)가지와 줄기.(2)천간(天干)과 지지(地支). =[干支](3)【문어】 몸과 사지.
- 枝丫: ☞[枝杈]
- 枝幸郡: 에사시군
예문
예문 더보기: 다음>
- 나는 참 포도나무의 가지요, 그리스도의 생명의 통로이다(요15:1, 5).
我是葡萄树上的枝子,基督生命的管子(十五1,5)。 - 세 사람의 입에 대답이 없음을 보고 노를 발하니라
三枝子等人面面相觑,一时无言。 - 나는 참 포도나무의 가지요, 그리스도의 생명의 통로이다(요15:1, 5).
* 我是葡萄树上的枝子,基督生命的管子(15:1,5)。 - 내 안에 머무르지 않으면 잘린 가지처럼 밖에 던져져 말라버린다.
那不住在我内的,要像被剪下的枝子一样扔掉,干 - 치에코가 중앙역에 들어서자, 아니지, 그 전에 이런 일이 있었다네.
话说千枝子一到了中央车站,不,应该说在那之前还发生了一件事。