欹 한국어 뜻
의 感歎詞 삽입물 射精 +모두 보이기... 감탄 사이에 넣음 간섭 갑자기 지르는소리 감탄사 欸嘿 : [감탄사](1)놀라움 또는 놀림을 나타냄.(2)힘을 쓰는 일을 할 때의 맞춤 소리.欸唷 : [감탄사] 놀라움 따위를 나타냄.欺 : [동사](1)속이다. 기만하다.自欺欺人;【성어】 자기를 기만하고 남을 속이다; 자신도 믿지 못할 말이나 행동으로 다른 사람을 속이다(2)업신여기다. 깔보다. 억누르다. 괴롭히다. 능욕(凌辱)하다.仗势欺人;【성어】 권세를 믿고 남을 업신여기다欺人太甚;활용단어참조欸乃 : [의성·의태어]【문어】 어기여차. [노 젓는 소리나 배 저을 때 부르는 노래 소리]欺上瞒下 : 【성어】 윗사람을 기만하고 아랫사람을 속이다.欸 1 : ☞[唉āi(2)] 欸 2 →[欸乃nǎi] 欸 3 [감탄사] 어이. 에이. [부름·분부 등을 표시함]欸, 你快来!;어이, 빨리 와! 欸 4 [감탄사] 놀람·의아 등을 표시 함.欸, 他怎么走了!;어어, 그가 왜 갔지! 欸 5 [감탄사] 으응. 엉. [그렇지 않다는 어기를 나타냄]欸, 你这话可不对呀!;그래, 너 그 말 맞지 않을 걸 欸 6 [감탄사] 응. 예欺世惑众 : 세상 사람을 속이다. 대중을 깔보고 얼리다.欸 : 한숨; 애欺世盗名 : 【성어】 세상 사람들을 속여 명예를 훔치다.
예문
그러므로 그는 “내가 여호와의 명령을 거역하였음이로다라고 말한다. ’孔子曰:‘吾闻宥坐之器,虛则欹 ,中则正,满则覆。 그러므로 그는 “내가 여호와의 명령을 거역하였음이로다라고 말한다. 」孔子曰:「吾闻宥坐之器者,虛则欹 ,中则正,满则覆。 그러므로 그는 “내가 여호와의 명령을 거역하였음이로다라고 말한다. 」孔子曰:「吾闻宥坐之器,虛则欹 ,中则正,满则覆。 [같은 말] 거짓부렁이(‘거짓말’을 속되게 이르는 말). 宥坐之器「虛则欹 ,中则正,满则覆」。