滔天 한국어 뜻
[형용사] 하늘까지 닿다. 하늘에 차고 넘치다. (1)파도가 사납다. 白浪滔天; 흰 파도가 하늘을 덮을 듯하다 (2)죄악[재앙]이 매우 크다. 罪恶滔天; 죄악이 하늘만큼 크다 惹rě下了滔天大祸; 큰 화를 초래했다 宮崎滔天 : 미야자키 도텐海浪滔天 : 【성어】 파도가 하늘을 뒤덮을 듯하다.白浪滔天 : 【성어】 큰 물결이 솟구치다.我国万吨货轮, 跨越白浪滔天的大洋航行在世界各国;우리나라 만 톤급 화물선은 솟구치는 대양의 파도를 가르며 세계 각국을 항해하고 있다滔 : (1)[형용사] 도도하다. 물이 차고 넘치는 모양. 물이 가득한 모양. →[滔滔](2)[동사] 가득 차다. 넘치다.滓秽 : 【문어】(1)[명사] 더러움. 오점.(2)[동사] 더럽히다.滓秽名教;명교를 더럽히다滔滔 : [형용사](1)큰물이 출렁이다. 도도하다.江水滔滔向东流;강물이 도도히 동으로 흐르다白浪滔滔, 无边无际;흰 물결이 도도하여 가이없다(2)끊임없이 말하는 모양. 말이 술술 쏟아져 나오는 모양.滔滔不绝jué;【성어】 끊임없이 흐르다[말하다]议论滔滔;논의가 끊임없이 계속되다滓淀 : [명사] (술·기름 따위의) 앙금. 찌꺼기.滕 : [명사](1)등나라. [주대(周代)의 나라 이름. 현재의 산동성(山東省) 등주(滕州) 일대](2)성(姓).滓 : [명사](1)찌꺼기. 찌끼. 앙금.渣zhā滓;찌꺼기 =[【구어】 渣子](2)더러움. 얼룩. 오점.滕修 : 등수滑齿龙属 : 리오플레우로돈滕内文 : 팀니어
예문
예문 더보기: 다음> 검찰에 수사 의뢰된 사람들이 정말로 큰 잘못을 저질렀을까. 然而,这些为嫌疑人辩护的律师,真的犯下了滔天 大错么? "내가 죽고 난 뒤, 홍수가 난들 무슨 상관이랴." “在我死後,哪管洪水滔天 당신이 무슨 죄를 지었든, 그는 당신을 치유하실 것입니다. 无论你犯了何等滔天 大罪,祂都能医治你。 "내가 죽고 난 뒤, 홍수가 난들 무슨 상관이랴." “在我死後,哪管它洪水滔天 。 그런 그가 끔찍한 범행을 저지른 이유는 뭘까. 这就是他犯下如此滔天 罪行的原因。