虚张声势: 【성어】 허장성세하다. 실속 없이 떠벌리며 허세를 부리다.别看那家公司宣传做得大, 其实全是虚张声势, 没有什么实力;저 회사는 대대적인 선전을 하고 있으나, 사실상 모두 허장성세일 뿐이며, 아무런 실력도 없다他虚张声势地喊捉贼, 其实自己心里怕得不得了;그는 짐짓 큰 소리로 도둑을 잡아라 하고 고함쳤지만, 사실 내심으로는 몹시 두려웠다 →[故gù弄玄虚] [扎zhā
虚度: [동사] (세월을) 헛되이 보내다. 허송세월을 하다. [겸손한 태도로 자기 나이를 말할 때 쓰이기도 함]虚度光阴;허송세월을 하다我虚度了四十岁;저는 마흔 살입니다
虚应故事: 【성어】(1)형식적으로[마지못해] 일을 대강대강 해치우다. 전례에 따라 일을 어물어물 해서 때우다.王伯申既有命令, 梁子安只好虚应故事走一趟;왕백신이 명령했기 때문에 양자안은 마지못해 일하러 나가는 수밖에 없었다(2)구습(舊習)에 얽매이다.这个法子行来已久, 未免虚应故事;이 방법은 오랫동안 사용되던 것으로 구습에 얽매이고 있다
虚弱: [형용사](1)허약하다. 쇠약하다.病后身体很虚弱;병후 몸이 매우 쇠약하다(2)(국력이나 병력이) 약하다.