迳 한국어 뜻
- 迲: 겁
- 述说: [동사] (일의 진행 상황 등을 순서대로) 진술[설명]하다. 말하다.请详加述说;상세히 설명해 주십시오
- 迳为判決: 평결불복판결
- 述语: [명사]〈언어〉 술어. =[谓语]
- 迳流: 유거수
- 述诉: [명사][동사] 진술[호소](하다). 상신(하다).我听着他的述诉, 心里很受感动;나는 그의 진술을 들으면서 매우 감동을 받았다
- 迷: (1)[동사] 헷갈리다. 갈피를 잡지 못하다. 판단력을 잃다.迷了路;길을 잃다迷了方向;방향을 잃다心理发迷;마음이 어수선하다(2)[동사] 빠지다. 심취하다. 매혹되다. 탐닉하다.迷恋;연애에 빠지다看电影入了迷;영화에 심취하다她对游泳着了迷;그녀는 수영에 심취해 있다(3)[명사] 애호가. 광(狂).戏迷;연극 애호가棋迷;바둑[장기] 애호가电影迷;영화광 =影迷运动
- 述评: [명사][동사] 논평(하다). 해설(하다).时事述评;시사평론
- 迷上: 설레임
예문
예문 더보기: 다음>
- 나는 미소를 지으며 입맞춤을 했고, 그는 자리에 앉았다.
我得到了一个微笑与亲吻,接著他迳行入座。 - 예를 들어 자신(自身)에게 질문(質問)을 던지고 스스로 답변(答辯)을 해보라.
攸关自身权益,请务必详閱,如有任何问题,请迳向教务处询问。 - 뱀들은 목적지까지 아무런 장애 없이 도착할 수 있었습니다.
蛇沒有目的地迳直往前 - 징계를 받은 자 같으나 죽임을 당하지 아니하고
者,得迳为不罚或其他处罚之裁定。 - 30 그러나 그분은 그들 가운데를 지나서 계속 길을 가셨다.+
30 他却从他们中间过去,迳自走他的路去了。