随侍 한국어 뜻
- 【문어】
(1)[동사] 측근에서 시중들다.
(2)[명사] 시중드는 사람. 시종.
- 随何: 수하 (진나라)
- 随众: [동사] 대중을 따르다. 다수에 복종하다.既然大家都赞成, 那我也只好随众了;모두가 찬성한 이상, 나도 다수에 따를 수밖에 없다
- 随侯之珠: 【성어】 고대에, 수(隨)의 제후가 뱀을 도와준 사례로 뱀한테서 받았다고 하는 유명한 구슬. [‘随’는 ‘隋’라고도 씀] =[隋珠] [随珠]
- 随份子: (1)다른 사람의 길흉사(吉凶事)에 단체로 부조할 때에 자기 몫의 ‘份资’(경조금)를 내다.(2)다른 사람의 길흉사에 부조를 가지고 가다.今儿张家有事, 我得随份子去;오늘은 장 씨 집에 잔치가 있기 때문에 부조금을 가지고 가야 한다
- 随便: 방자한
- 随任: [동사] 임지로 따라 가다.宝眷也去随任吗?귀댁의 가족들도 함께 임지에 따라 갑니까?
- 随便 1: [동사] 마음대로[좋을대로, 형편대로] 하다.随你的便吧;당신 좋을 대로 하십시오 随便 2 (1)[부사] 마음대로. 좋을대로. 자유로이. 함부로. 제멋대로.随便发表意见;자유로이 의견을 발표하다不要随便乱动;함부로 손대지 마시오(2)[형용사] 무책임하다. 부주의하다. 함부로 하다. 제멋대로 하다.我说话很随便, 请你不要见怪;저는 함부로 말을 하니 언짢게 여기지
- 随价: [명사] 수의(隨意) 가격. →[定价(1)]
- 随俗: [동사] 세속을 쫓다. 풍속에 따르다. 세상의 관습을 따르다.
예문
- 아시아에 들어온 첫날부터 지금까지 네가 항상 너희 가운
直至旭日初升 你都一直随侍在侧 - 따라서 D가 사망하였을 경우 상속자는 아내 E와 아들 A가 된다.
杨传广去世时,他的妻子与儿子杨世运等都随侍在侧。 - 세겜의 아버지 하몰은 야곱에게 말하러 왔으며
张康随侍其父宰汉阳,备言之。