难受 한국어 뜻
- [형용사] (육체적·정신적으로) 괴롭다. 참을 수 없다. 견딜 수 없다.
他知道事情做错了, 心里很难受;
그는 일을 잘못했다는 것을 알자 마음이 괴로웠다 →[好受]
- 难友: [명사](1)고생을 같이한 친구.(2)재난을 당한 벗.
- 难办: [형용사] (일 처리)하기 어렵다. 다루기 힘들다.
- 难吃: [형용사] 먹기 어렵다. 맛이 없다.
- 难劈的柴: (1)쪼개기 어려운 장작.(2)【비유】 고집 센[완고한] 사람.
- 难听: [형용사](1)(소리·말 따위가) 듣기 싫다. 귀에 거슬리다.这个曲子怪声怪调的, 真难听;이 노래는 곡조가 괴상하여 정말 듣기 거북하다(2)체면[면목]이 없다. 망신스럽다.这种事情说出去多难听!;이 일을 발설하면 얼마나 망신스럽겠는가!
- 难割难舍: 【성어】 아까워 버릴 수 없다. 떨어지기 아쉽다.同学五年, 乍一分别, 真是难割难舍;5년을 함께 공부했는데 갑자기 이별하게 되니 정말 헤어지기 아쉽다 =[难分难舍] [难割难分] [难舍难分]
- 难坏: [동사] 곤란하게 하다. 난처하게 만들다.
- 难分难解: 【성어】(1)(경쟁이나 싸움 따위에서) 서로 맞붙어서 양보하지 않다. 경합이 심하여 중재할 수 없다.(2)사이가 친밀하여 갈라놓기 어렵다. 헤어지기 아쉬워하다.
- 难堪: [형용사](1)참기 어렵다. 감내할 수 없다.天气闷热难堪;날씨가 참기 어려울 정도로 무덥다 →[不堪(1)](2)난감하다. 난처하다. 거북하다.情面上, 有点儿难堪;인정상 좀 난처하다
예문
예문 더보기: 다음>
- “상대팀이 빠르게 선제골을 넣으면 항상 그 경기는 힘들어집니다.
“当你看到其他球队举起奖杯,这总是很难受。 - 집중 또는 행동 변화에 고통 또는 어려움이 있음.
改变注意点或行动难受和困难。 - 진실로, 더 이상의 “나는 하고자 한다가 있어서는 아니된다!
我发誓除非有更难受的事,否则我絕不再哭了。 - 전 지난 달에 집안에 우환이 생겨서 무척 힘들었답니다.
我在她们家过的那个月实在是太难受了。 - 그러나 북한에서의 생활은 그를 정신적으로 매우 힘들게 했다.
但是在北韩的生活,让他精神上很难受。