급정거 중국어
- [명사]
急刹车 jíshāchē. 紧急停车 jǐnjí tíngchē.
급정거할 때 무릎 부위가 앞좌석에 부딪혀 관골 관절 탈골을 야기하기 쉽다
当急刹车时, 膝部撞在前排座位上, 容易引起髋关节后脱位
기차가 급정거한 뒤에도 그녀는 여전히 자고 있었다
火车紧急停车后, 她仍在睡觉
- 급정거 소리: 嚓嚓; 嚓
- 정거: [명사] 停 tíng. 停车 tíngchē.
- 급정지: 山寨
- 정거장: [명사] 站 zhàn. 车站 chēzhàn. 停车站 tíngchēzhàn. 차가 정거장에 도착했다车到站了
- 걱정거리: [명사] 心事 xīn‧shì. 心曲 xīnqū. 熬心 āoxīn. 愁布袋 chóubùdài. 愁帽 chóumào. 걱정거리가 겹겹이다心事重重걱정거리를 늘어놓다倾诉心曲마음속의 이 걱정거리는 말할 필요조차 없다心里这分熬心就不用提了다른 사람이 나쁜 일을 저질러 놓고, 여기에다 걱정거리를 남겨 놓았는데, 설마 그를 위해 죽음을 무릅쓰려는 것은 아니겠지?别人做了
- 공정거래법: [명사]〈법학〉 公平交易法 gōngpíng jiāoyìfǎ.
- 국제 우주 정거장: 国际空间站
- 빈정거리다: [동사] 讥讽 jīfěng. 讥笑 jīxiào. 嘲讽 cháofěng. 挖苦 wā‧ku. 摔簧 shuāi//huáng. 敲撩 qiāoliáo. 耍骨头 shuǎ gǔ‧tou. 酽儿咕 yànr‧gu. 讽言讽语 fěngyán fěngyǔ. 【성어】指槐骂柳 zhǐ huái mà liǔ. 내 진심을 빈정거리다讥讽我的真心이미 퇴색한 우상이 되었고, 심지어 사람에게
- 사정거리: [명사] 射程距离 shèchéng jùlí. 사정거리가 멀다射程距离远
- 어정거리다: [동사] 转溜 zhuànliū. 徘徊 páihuái. 【문어】彳亍 chìchù. 【구어】转悠 zhuàn‧you. 【전용】活动腿腕儿 huódòng tuǐwànr. 打溜 dǎliū. 홀로 강가에서 어정거리다独自在河边彳亍거리에서 한참 동안 어정거렸다在大街上转悠了半天어정거리며 돌아다니다慢吞吞地走来走去
- 우주 정거장: 空间站; 太空站
- 우주정거장: 太空站
- 노면전차 정거장: 电车站
- 톈궁 우주정거장: 天宫号空间站
- 공정거래위원회: 公平交易委员会