쓰임새 중국어
- [명사]
用处 yòng‧chu. 器用 qìyòng.
쓰임새가 없다
毫无用处
- 쓰임: [명사] 费用 fèiyòng. 花销 huāxiāo. 쓰임이 크다花销巨大
- 짜임새: [명사] 结构 jiégòu. 架构 jiàgòu. 格局 géjú. 条理 tiáolǐ. 짜임새가 간단하고 조작이 편리하다结构简单, 操作方便시장 짜임새市场架构이야기의 짜임새가 방대하다故事结构庞大외교상의 새로운 짜임새外交上的新格局이 글은 난잡하게 써서 정말 짜임새가 말이 아니다这篇文章写得很乱, 简直不成个格局생활을 매우 짜임새 있게 꾸려 나가다生活安排得很有条理
- 손쓰임: 利手
- 쓰이키역: 筑城站
- 쓰즈미가우라역: 鼓浦站
- 쓰이지 않게 된 근현대 통화: 现代过时货币
- 쓰즈역: 通津站
- 쓰이다 1: [동사] 用来 yònglái. 생산 확대를 위해 쓰이는 건설을 모두 기초 건설이라 부른다凡是用来扩大生产的建设, 都叫基本建设여러 가지 다른 물건과 바꾸는 데 쓰일 수 있다可以用来换取别的各种各样的东西쓰이다 2[동사] ‘쓰다2’的被动.
- 쓰즈키 료타: 都筑龙太
- 쓰와노성: 津和野城
- 쓰즈키후레아이노오카역: 都筑交流之丘站