엮다 중국어
- [동사]
(1) 织 zhī. 编 biān. 编制 biānzhì. 编扎 biānzā. 编织 biānzhī. 【방언】辫 biàn.
자리를 엮다
织席
거미가 (거미)줄을 엮다
蜘蛛织网
이 천은 아주 세밀하게 엮였다
这块布织得很细
대바구니 하나를 엮다
编一个筐子
밀짚모자를 엮다
编草帽
돗자리를 엮다
编席
버들가지로 광주리를 엮다
用柳条编制筐子
대나무 가지로 울타리를 엮다
用竹枝编扎篱笆
삿자리를 엮+모두 보이기...다
编织芦席
짚신을 엮다
编织草鞋
엮어 만든 가방[자루]
编织袋
늪에 부들·갈대가 흔해서 얼마든지 엮을 것이 있네
湖里有的是蒲草·芦苇, 足够咱们编巴的
마늘을 (두름으로) 엮다
把蒜辫起来
(2) 穿串儿 chuānchuànr. 缀 zhuì. 编缀 biānzhuì.
이 소설은 많은 영웅들의 사적을 하나로 엮어서 쓴 것이다
这篇小说是把许多英雄事迹穿串儿作成的
글자를 엮어 문장을 짓다
缀字成文
배열하고 엮어 책을 편찬하다
编缀成书
- 배를 엮다: 启航吧!编舟计画
- 역효과의: 适得其反; 产生; 反
- 역효과: [명사] 反作用 fǎnzuòyòng. 反效果 fǎnxiàoguǒ. 负效应 fùxiàoyìng. 역효과가 나다产生反作用역효과를 야기하다导致负效应역효과를 가져오다带来反效果
- 엮은이: [명사] 编者 biānzhě.
- 역회전의 높은공: 穿帮; 勃起
- 엮음: [명사] (1) 编的 biān‧de. (2)〈음악〉 快节奏 kuàijiézòu.
- 역행 운동: 顺行和逆行
- 연: 囦; 延; 娟; 椽; 悁; 风槎; 筵; 挻; 姸; 沇; 涓; 衍; 铅; 蠕; 硏; 燕; 嬿; 掾; 纸鸢; 然; 风筝; 曣; 演; 燃; 烟; 涎; 沿; 莚; 年; 风鸢; 风筝 fēng zhēng; 捐; 埏; 秊; 鹞子; 年头; 宴
- 역행 1: [명사] 力行 lìxíng. 역행 2 [명사] 倒行 dàoxíng. 逆行 nìxíng. 【성어】背道而驰 bèi dào ér chí. 역행 코스倒行路线일방통행에서는 차량이 역행할 수 없다单行线, 车辆不得逆行
- 연 (동오): 丞相沇