왔다갔다하다 중국어
- [동사]
往来 wǎnglái. 走来走去 zǒulái zǒuqù. 溜达 liū‧da. 来回走动 láihuí zǒudòng. 走溜(儿) zǒu//liǔ(r). 【구어】转悠 zhuàn‧you. 踅 xué. 盘旋 pánxuán.
큰길에는 왔다갔다하는 차량이 매우 많다
大街上往来的车辆很多
이 아이는 왔다갔다하며 잠시도 가만히 있지 않는다
这个孩子走来走去地老不闲着
초조해서 온 방안을 왔다갔다하다
急得满屋走溜
<+모두 보이기...br>거리에서 한참 동안 왔다갔다했다
在大街上转悠了半天
서문경은 또 문앞 양쪽을 왔다갔다하며 서성거렸다
这西门庆又在门前两头来回走动
(머무를 데 없이) 왔다갔다하다
【비유】拉抽屉(儿)
왔다갔다하며 어슬렁거리다
溜来溜去
왔다갔다하며 활동하다
回旋
- 다하다: [동사] (1) 完 wán. 竟 jìng. 终了 zhōngliǎo. 完毕 wánbì. 结束 jiéshù. 일을 다했다事情做完了정리는 이미 다했다整理既竟학기가 다하다[끝나다]学期终了수리가 다한 뒤에 모든 소비자는 빠른 시일 안으로 새집으로 옮기기를 바란다在装修完毕后, 所有的消费者都希望早日搬进新居생명이 다하다生命结束 (2) 宣 xuān. 尽 jìn. 竭 j
- 마다하다: [동사] 拒绝 jùjué. 不愿意 bùyuàn‧yi. 제 호의를 마다하지 마십시오请你不要拒绝我的好意보청기를 하는 것을 마다하다不愿意戴助听器
- 번다하다: [형용사] 缛 rù. 繁多 fánduō. 繁杂 fánzá. 猬集 wèijí. 번다한 예절繁文缛礼 =繁文缛节본래 위진 시대의 부모에 대한 예의는 매우 번다하였다本来魏晋时, 对于父母之礼是很繁多的이처럼 번다한 잡일은 할 수가 없다干不得如此繁杂的琐碎劳动다년 간 잡무와 번다한 일을 하는 삶을 겪었다经历了多年杂务猬集的工作生涯
- 임무를 다하다: 执行
- 잡다하다: [형용사] 杂 zá. 庞杂 pángzá. 纭纭 yúnyún. 粗浅 cūqiǎn. 잡다하지만 어지럽지 아니하다杂而不乱일이 너무 잡다하다工作太杂의견이 잡다하여 통일하기 어렵다意见纭纭难于统一자기의 잡다한 견해를 이야기하다谈一谈自己的粗浅看法
- 파다하다: [형용사] 传遍 chuánbiàn. 传开 chuánkāi. 이 소식이 파다했다这一消息传开了
- 허다하다: [형용사] 许多 xǔduō. 很多 hěnduō. 허다한 물건许多东西광장에 사람이 허다하다广场上有许多人국화에는 허다한 품종이 있다菊花有很多品种
- 다하본: 达哈翁
- 다하에: 大益
- 다하우: 达豪
- 나왔다!! 트윈비: 出击!!兵蜂
- 왔다! 장보리: 来了!张宝利
- 그래서 그들은 바다로 갔다: 黑色豪门企业 (小說)
- 공주가 돌아왔다: 公主归来
- 그녀가 돌아왔다: 她回来了