육갑하다 중국어
- [동사]
不像话 bùxiànghuà. 不成话 bùchénghuà. 不像样(儿, 子) bù xiàngyàng(r, ‧zi).
지금은 이렇게 계속하는 것이 결국은 육갑하는 거라는 것을 알았다
现在终于觉得这样下去实在不像话了
육갑하네, 지금 어디에 강호의기라는 게 있냐?
不像话, 这哪里还有江湖义气
하는 짓이 갈수록 육갑한다
做事越来越不像样
- 갑갑하다: [형용사] (1) 闷 mēn. 挤 jǐ. 闷气 mēnqì. 闷沉沉(的) mēnchénchén(‧de). 【북경어】窝憋 wō‧bie. 이 방은 창문을 열지 않아 너무 갑갑하다这间房没开窗户, 太闷了이 바지는 너무 솔아서 갑갑해 죽겠다这条裤子太瘦, 挤得慌갑갑한 방闷气的房间 =闷沉沉(的)房间이 방은 갑갑해 보인다这间屋子显得窝憋 (2) 发紧 fājǐn. 发堵 f
- 육갑: [명사] 六甲 liùjiǎ. 甲子 jiǎzǐ. 六十甲子 liùshí jiǎzǐ.
- 육갑비축: 九字护身法
- 하다: [동사] (1) 作 zuò. 做 zuò. 搞 gǎo. 弄 nòng. 공부를 하다作功课보고를 하다作报告정확한 의견에 따라 하다照正确的意见去做이 일을 나는 잘 할 수 없으니, 네가 나를 거들어 좀 해다오这活儿我做不好, 请你帮我弄吧 (2) 带 dài.그는 기분이 아주 좋아서, 말을 하지 않을 때도 웃는 얼굴을 하고 있다他非常高兴, 不说话时脸上也带着笑容 (3)
- ~기로 하다: 议决; 决定; 决; 判断; 拿主意; 下决心; 作主; 判定; 断定; 定; 定出; 决心
- –만하다: [접미사] 有 yǒu. 和…一样. 그녀의 그처럼 큰 키의 날씬한 몸매를 보면서, 그의 음심이 점점 다시 살아왔다看着她有他那么高的苗条身材, 他的色心又遂渐复活过来거의 계란만하다差不多和鸡蛋一样吧 만하다 [형용사] 值得 zhí‧de. 配 pèi. 볼 만한 가치가 없다不值得一看이런 사람만이 앞서가는 일꾼이라고 일컬어질 만하다只有这样的人, 才配称为先进工作者
- 감하다: A) [동사] 减(去) jiǎn(qù). 【구어】刨 páo. 반을 감하다减去一半노동과 학습(시간)을 감하고도, 체육 활동을 할 시간이 있다刨去工作、学习, 还有时间做体育活动B) [동사] 减除 jiǎnchú. 裁 cái.부담을 감하다减除负担고통을 감하다减除痛苦이 경비를 감했다把这笔经费裁了
- 감히 ~ 하다: 敢; 胆敢; 冒险
- 강하다: 剧烈; 强; 强大; 强力; 强的; 激烈; 强烈; 强劲
- 같이 하다: 分享
- 거하다: [동사] 居住 jūzhù. 住 zhù. 그는 줄곧 북경에 거하고 있다他一直居住在北京너는 어디에 거하고 있니?你住在什么地方?
- 검게 하다: 涅
- 겸하다: [동사] (1) 兼 jiān. 두 가지 장사를 겸하다兼着做两种买卖혼자서 여러 직책을겸하다身兼数职 (2) 双全 shuāngquán. 具备 jùbèi.문무를 겸하다文武双全
- 고하다: [동사] 告 gào. 告诉 gào‧su. 宣告 xuāngào. 손 흔들며 이별을 고하다挥手告别여러분에게 한 가지 소식을 고합니다[알립니다]告诉大家一个消息정식으로 성립을 고하다正式宣告成立
- 곱하다: [동사] 相乘 xiāngchéng. 乘 chéng. 5곱하기 3은 15이다五和三相乘等于十五6에 몇을 곱하면 30이 되는가?六和几相乘得三十?