팽팽하게 중국어
- 紧紧
- 팽팽하다 1: [형용사] (1) 紧 jǐn. 紧张 jǐnzhāng. 鼓胀胀(的) gǔzhàngzhàng(‧de). 紧绷绷 jǐnbēngbēng. 直绷绷(的) zhíbēngbēng(‧de). 끈을 매우 팽팽하게 잡아당기다把绳子拉得很紧이 북가죽은 아주 팽팽히 조여졌다这个鼓皮绷得真紧팽팽하게 여문 콩꼬투리鼓胀胀(的)豆荚팽팽하게 쳐진 텐트直绷绷(的)帐篷 (2) 鼓 gǔ. 鼓鼓
- 팽팽한 줄: 钢丝
- 강하게: 定然; 誙; 一定; 肯定
- 독하게: 狠毒地
- 심하게: 猛力
- 야하게: 高高兴兴
- 천하게: 照理; 按说; 素来; 按理
- 하게역: 半家站
- 위대하게;숭고하게: 大大
- 은밀하게 위대하게 (영화): 伟大的隐藏者
- ...하게끔 되어: 商讨
- 간결하게: 一句话; 简单地; 简言之; 总之; 要之; 总而言之
- 간결하게 하다: 剪枝; 疏剪
- 간단하게 하다: 简化; 精简
- 강하게하다: 增强
예문
- 내 몸의 모든 근육이 팽팽하게 긴장해 있었어.
我体内的每一块肌肉都紧张起来。 - 병이 회복됨에 따라 그녀는 병원에 더 있으면서얼굴을 팽팽하게 하고 지방도 제거하고 가슴도 키우고아랫배도 집어넣기로 하였다.
情況好转,她就回医院上班,但心中怼是空荡荡的,不愿与人交往,自我封闭起来。 - 지붕 위에 서서 그 지붕의 힘을 느끼며 그는 발아래에서 팽팽하게 균형을 잡고 있는 건축물이 받는 영향을 그제야 생각할 수 있었다.
他站到屋顶上,感受到风的力量,就能想象出脚下绷紧的平衡结构上所受的影响。 - 그 링컨이 지금 우리의 나라보다 훨씬 더 분열되어 있던 나라를 향해서 이야기 했듯, “우리는 적이 아니라 친구입니다… 비록 열정으로 인하여 팽팽하게 당겨졌다고는 해도, 호의의 끈이 끊어지게 해서는 안됩니다.
林肯在向远比我们眼下分歧更大的国家发表讲话时说,我们不是敌人,而是朋友……虽然激情可能褪去,但是这不会割断我们感情上的联系。