현달하다 중국어
- 달하다: [동사] 上 shàng. 达到 dádào. 수천수만에 달하다成千上万국가 표준에 달하다达到国家标准
- 발달하다: 开发商; 开发人员
- 전달하다: 转告; 告知; 通知; 转写; 转达
- 활달하다: [형용사] 豁达 huòdá. 大方 dà‧fang. 开阔 kāikuò. 爽朗 shuǎnglǎng. 爽直 shuǎngzhí. 활달하고 도량이 크다豁达大度명랑하고 활달한 성격爽朗豁达的性格활달한 웃음소리爽朗的笑声
- 안달복달하다: [동사] 急躁 jízào. 慌 huāng. 煎心 jiānxīn. 焦急 jiāojí. 着急 zháojí. 【성어】工愁善虑 gōng chóu shàn lǜ. 마음속으로 너무 안달복달하지 마라不要心中太急躁그는 듣자마자 안달복달하였다他一听就慌了여자는 왜 남자를 안달복달하게 만드는 걸 좋아하는가女人为什么喜欢让男人焦急
- 상현달: 盈凸月
- 하현달: 亏凸月
- 숙달하지 않은: 涉世未深
- 안달하는: 坐立不安; 忐忑; 烦躁
- 도달하기 어려운: 可望而不可及; 可望而不可即
- 안달복달하는: 忑; 忐
- 하다: [동사] (1) 作 zuò. 做 zuò. 搞 gǎo. 弄 nòng. 공부를 하다作功课보고를 하다作报告정확한 의견에 따라 하다照正确的意见去做이 일을 나는 잘 할 수 없으니, 네가 나를 거들어 좀 해다오这活儿我做不好, 请你帮我弄吧 (2) 带 dài.그는 기분이 아주 좋아서, 말을 하지 않을 때도 웃는 얼굴을 하고 있다他非常高兴, 不说话时脸上也带着笑容 (3)
- ~기로 하다: 议决; 决定; 决; 判断; 拿主意; 下决心; 作主; 判定; 断定; 定; 定出; 决心
- –만하다: [접미사] 有 yǒu. 和…一样. 그녀의 그처럼 큰 키의 날씬한 몸매를 보면서, 그의 음심이 점점 다시 살아왔다看着她有他那么高的苗条身材, 他的色心又遂渐复活过来거의 계란만하다差不多和鸡蛋一样吧 만하다 [형용사] 值得 zhí‧de. 配 pèi. 볼 만한 가치가 없다不值得一看이런 사람만이 앞서가는 일꾼이라고 일컬어질 만하다只有这样的人, 才配称为先进工作者
- 감하다: A) [동사] 减(去) jiǎn(qù). 【구어】刨 páo. 반을 감하다减去一半노동과 학습(시간)을 감하고도, 체육 활동을 할 시간이 있다刨去工作、学习, 还有时间做体育活动B) [동사] 减除 jiǎnchú. 裁 cái.부담을 감하다减除负担고통을 감하다减除痛苦이 경비를 감했다把这笔经费裁了