aiah 예문
- The sons of Zibeon: Aiah and Anah. 41
시브온의 아들은 아야, 아나. 41 - 7 Now Saul had had a concubine named Rizpah daughter of Aiah.
사울에게 아야의 딸 리스바라는 후궁이 있었는데, 아브넬이 그를 범하였다. - 7 And Saul had a concubine, whose name was Rizpah, the daughter of Aiah.
사울에게 아야의 딸 리스바라는 후궁이 있었는데, 아브넬이 그를 범하였다. - And it was told David what Rizpah the daughter of Aiah, the concubine of Saul, had done.
이에 아야의 딸 사울의 첩 리스바가 행한 일이 다윗에게 알려지매 - 21:11 It was told David what Rizpah the daughter of Aiah, the concubine of Saul, had done.
21:11 이에 아야의 딸 사울의 첩 리스바의 행한 일이 다윗에게 들리매 - 21:11 And it is declared to David that which Rizpah daughter of Aiah, concubine of Saul, hath done,
21:11 이에 아야의 딸 사울의 첩 리스바의 행한 일이 다윗에게 들리매 - 21:11 And it was told David what Rizpah the daughter of Aiah, the concubine of Saul, had done.
21:11 이에 아야의 딸 사울의 妾 리스바의 行한 일이 다윗에게 들리매 - 21:11 And it was told David what Rizpah the daughter of Aiah, the concubine of Saul, had done.
21:11 이에 아야의 딸 사울의 妾첩_첩 리스바의 行한 일이 다윗에게 들리매 - 21:11 And it was told David what Rizpah the daughter of Aiah the concubine of Saul had done.
21:11 이에 아야의 딸 사울의 첩 리스바의 행한 일이 다윗에게 들리매 - {21:11} And it was reported to David what Rizpah, the daughter of Aiah, the concubine of Saul, had done.
21:11 이에 아야의 딸 사울의 첩 리스바의 행한 일이 다윗에게 들리매 - 1:40 The sons of Shobal; Alian, and Manahath, and Ebal, Shephi, and Onam. and the sons of Zibeon; Aiah, and Anah.
1:41 아나의 아들은 디손이요 디손의 아들은 하므란과 에스반과 이드란과 그란이요 - The sons of Shobal; Alian, and Manahath, and Ebal, Shephi, and Onam. And the sons of Zibeon; Aiah, and Anah. 41
소발의 자손은 알랸과 마나핫과 에발과 스비와 오남이요 시브온와 자손은 아야와 아나요 41 - 40 The sons of Shobal; Alian, and Manahath, and Ebal, Shephi, and Onam. And the sons of Zibeon; Aiah, and Anah.
40 소발의 아들은 알랸과 마나핫과 에발과 스비와 오남이요 시브온의 아들은 아야와 아나요 - And Saul had a concubine, whose name was Rizpah, the daughter of Aiah: and Ishbosheth said to Abner, Wherefore hast thou gone in unto my father's concubine?
사울에게 첩이 있었으니 이름은 리스바요 아야의 딸이더라 이스보셋이 아브넬에게 이르되 네가 어찌하여 내 아버지의 첩을 통간하였느냐 - 3:7 And Saul had a concubine, whose name was Rizpah, the daughter of Aiah: and Ish-bosheth said to Abner, Why hast thou gone in to my father's concubine?
3:7 사울에게 첩이 있었으니 이름은 리스바요 아야의 딸이더라 이스보셋이 아브넬에게 이르되 네가 어찌하여 내 아버지의 첩을 통간하였느냐 - 3:7 Now Saul had a concubine, whose name was Rizpah, the daughter of Aiah: and Ishbosheth said to Abner, "Why have you gone in to my father's concubine?"
3:7 사울에게 첩이 있었으니 이름은 리스바요 아야의 딸이더라 이스보셋이 아브넬에게 이르되 네가 어찌하여 내 아버지의 첩을 통간하였느냐 - {3:7} Now Saul had a concubine named Rizpah, the daughter of Aiah. And Ishbosheth said to Abner, {3:8} "Why did you enter to the concubine of my father?"
3:7 사울에게 첩이 있었으니 이름은 리스바요 아야의 딸이더라 이스보셋이 아브넬에게 이르되 네가 어찌하여 내 아버지의 첩을 통간하였느냐 - 3:7 And Saul had a concubine, whose name was Rizpah, the daughter of Aiah: and Ishbosheth said to Abner, Wherefore have you gone in unto my father's concubine?
3:7 사울에게 첩이 있었으니 이름은 리스바요 아야의 딸이더라 이스보셋이 아브넬에게 이르되 네가 어찌하여 내 아버지의 첩을 통간하였느냐 - These are the children of Zibeon: Aiah and Anah. This is Anah who found the hot springs in the wilderness, as he fed the donkeys of Zibeon his father.
시브온의 자녀는 아야와 아나며 이 아나는 그 아비 시브온의 나귀를 칠 때에 광야에서 온천을 발견하였고 - The sons of Zibeon: Aiah and Anah. This is the Anah who discovered the hot springs in the desert while he was grazing the donkeys of his father Zibeon.
24 시브온에게 아들 아야와 아나가 있었는데 아나는 아버지의 나귀를 치다가 들판에서 온천을 발견한 바로 그 사람이다.