julia 예문
- You said you didn't want another, not after Julia.
당신이 줄리아를 떠나보낸 후에 다른 아이를 원하지 않는다고 했잖아요. - I feel like Julia and I are at a crossroads.
이제 줄리아랑 내 사이가 일정 지점에 다다른 느낌이야 - Will it not mean that Julia didn't die in vain?
줄리아가 헛되이 죽지 않았어도 아무 의미 없는건가요? - Me and mum need you. And Julia needs you too.
엄마와 나 그리고 동생 주리아도 너가 필요해 - Julia went all F.S.H. on me this morning.
오늘 아침에 줄리아가 나한테 난포자극호르몬을 들이대더라 - Even though they cost us Julia?
비록 그들이 우리에게 줄리아로 대가를 치르게 했어도? - Are you gonna tell Mark to move in with Julia?
마크에게 줄리아랑 함께 살라고 얘기하실 건가요? - Did Mer say anything about Julia? - She liked her.
응 맨 밑에서부터 정중선까지 분리하고 있어 - It's Julia Rusakova, the female survivor from the crashed module.
줄리아 루사코바요 추락한 캡슐에서 살아난 여자 - Well, do you want Julia to be in your life forever?
글쎄, 줄리아가 네 평생의 반려자가 되길 원해? - Julia, a lot has changed in 60 years.
줄리아, 60년간 많은 게 달라졌어요 - Julia wants to have a baby with Mark.
줄리아가 마크한테 아기를 가지자고 했대 - I'm... I'm Julia Mills, a friend of Joe's.
저는 줄리아 밀스예요 조의 친구죠 - You haven't happened to have seen, uh, Julia Mills.
그럼 줄리아 밀스도 못 봤어? - Did Julia tell you what we were fighting about?
우리가 왜 싸웠는지 줄리아가 얘기해줬니? - Uh, Julia wants to have a baby with Mark. She what?
줄리아가 마크랑 애를 가지고 싶어 해 - Thomas, this is Julia Mills. Uh, great.
토머스, 이 분은 줄리아 밀스야 - You need a drink of water, Julia?
-물 한 컵 드릴까요 줄리아? - Now, through the Julia Eastwood-Mitchell scholarship fund,
줄리아 이스트우드 미첼 장학금에 의해서 - Julia brought out the best in people.
줄리아는 사람들의 좋은 점을 끌어냈죠