简体版 繁體版 English
로그인 회원가입

uprightness 예문

예문모바일

  • Let integrity and uprightness preserve me; for I wait on thee. 22
    내가 주를 바라오니 성실과 정직으로 나를 보호하소서 22
  • Let integrity and uprightness preserve me, For I wait for you. 22
    내가 주를 바라오니 성실과 정직으로 나를 보호하소서 22
  • 25:21 Let integrity and uprightness preserve me; for I wait on you.
    25:21 내가 주를 바라오니 성실과 정직으로 나를 보호하소서
  • 25:21 Let integrity and uprightness preserve me, For I wait for thee.
    25:21 내가 주를 바라오니 성실과 정직으로 나를 보호하소서
  • May integrity and uprightness protect me, because my hope is in you. 22
    내가 주를 바라오니 성실과 정직으로 나를 보호하소서 22
  • They stand fast forever and ever, And are done in truth and uprightness.
    영원무궁토록 정하신 바요 진실과 정의로 행하신 바로다
  • 111:8 They stand fast for ever and ever, and are done in truth and uprightness.
    111:8 영원 무궁히 정하신 바요 진실과 정의로 행하신 바로다
  • He enters into peace; they rest in their beds, each one who walks in his uprightness.
    그는 평안에 들어갔나니 무릇 정로로 행하는 자는 자기들의 침상에서 편히 쉬느니라
  • Is not this thy fear, thy confidence, thy hope, and the uprightness of thy ways?
    네 의뢰가 경외함에 있지 아니하냐 네 소망이 네 행위를 완전히 함에 있지 아니하냐
  • Lead me in the land of uprightness. 11 Revive me, Yahweh, for your name's sake.
    11 여호와여 주의 이름을 인하여 나를 살리시고 주의 의로 내 영혼을 환난에서 끌어내소서
  • 9:8 He will judge the world in righteousness. He will administer judgment to the peoples in uprightness.
    9:8 공의로 세계를 심판하심이여 정직으로 만민에게 판단을 행하시리로다
  • And he shall judge the world in righteousness, he shall minister judgment to the people in uprightness.
    8 공의로 세계를 심판하심이여 정직으로 만민에게 판결을 내리시리로다
  • He shall judge the world in righteousness, And He shall administer judgment for the peoples in uprightness.
    8 공의로 세계를 심판하심이여 정직으로 만민에게 판단을 행하시리로다
  • He shall enter into peace; They shall rest in their beds, Each one walking in his uprightness.
    2 그는 평안에 들어갔나니 무릇 정로로 행하는 자는 자기들의 침상에서 편히 쉬느니라
  • 9:8 And he shall judge the world in righteousness, he shall minister judgment to the people in uprightness.
    9:8 공의로 세계를 심판하심이여 정직으로 만민에게 판단을 행하시리로다
  • 4:11 I will teach thee in the way of wisdom, I will lead thee in paths of uprightness.
    4:11 내가 지혜로운 길로 네게 가르쳤으며 정직한 첩경으로 너를 인도하였은즉
  • 4:11 I have taught thee in the way of wisdom; I have led thee in paths of uprightness.
    4:11 내가 지혜로운 길로 네게 가르쳤으며 정직한 첩경으로 너를 인도하였은즉
  • My words shall be of the uprightness of my heart: and my lips shall utter knowledge clearly.
    3 내 말이 내 마음의 정직함을 나타내고 내 입술이 아는 바를 진실히 말하리라
  • My words shall be of the uprightness of my heart: and my lips shall utter knowledge clearly.
    3 내 마음의 정직함이 곧 내 말이며 내 입술이 아는 바가 진실을 말하느니라
  • My words shall utter the uprightness of my heart; That which my lips know they shall speak sincerely.
    3 내 말이 내 마음의 정직함을 나타내고 내 입술이 아는 바를 진실히 말하리라
  • 예문 더보기:   1  2  3