简体版 繁體版
로그인 회원가입

…不剌 한국어 뜻

발음:

국어 번역mobile phone모바일

  • 형용사 뒤에 쓰여 성질·상태를 강조함.

    你穿得破…不剌的, 上哪儿去?
    너는 다 떨어진 누더기를 걸치고 어디로 가느냐?
  • …不住    [접미사] (…을) 하지 못하다. [동사 뒤에 붙어서 동작이 불안정·불확실하고 유동적임을 나타냄]站zhàn…不住;서 있지 못하다纸里包…不住火;종이로 불을 쌀 수 없다拿…不住;꽉 잡을 수 없다靠…不住;믿을 수 없다记…不住;기억하지 못하다不住 [동사](1)그치지 않다. 쉬지 않다. 멎지 않다. [흔히 ‘不住地’로 많이 사용되며, ‘个不住’의 형태로서 보어로
  • …不了    (1)다…해 낼 수는 없다. …할 수 없다. [동사나 형용사 뒤에 붙어서 동작을 (주로 양적으로) 완료·완결시킬 수 없다는 의미를 나타냄]吃…不了;(많아서) 다 먹을 수 없다一时说…不了;일시에 모두 다 이야기할 수 없다我受…不了那样的苦;나는 그러한 고통을 견디어 낼 수 없다(2)그렇게 될 수는 없다. …할 수가 없다.一辈子忘…不了您的好意;일생 동안 당신
  • …不去    [접미사](1)동작의 결과가 화자(話者)로부터 떨어질 수 없는 뜻을 나타냄.今天有事, 怕送…不去;오늘은 볼 일이 있어서 보내지 못할는지도 모른다(2)마음·사이가 좋지 않음을 나타냄.这几天他和我过…不去;요즈음 그는 나에게 감정이 좋지 않다
  • …不下去    [접미사] …할 수 없다. [‘下去’의 불가능형(不可能形)]这么大的东西搬…不下去;이렇게 큰 물건은 옮겨놓을 수 없다忍…不下去;계속 참을 수 없다[견디어 낼 수 없다] →[下去(2)] [下C)(2)] [下不去]
  • …不唧    [접미사]【방언】 형용사에 붙어서 조금·약간 등의 뜻을 나타냄.冷…不唧;약간 춥다黄…不唧;약간 노랗다傻…不唧;약간 바보스럽다※주의 : ‘不叽’, ‘不及’라고도 씀.
  • …不下    (1)☞[不下于(2)](2)[접미사] (동사 뒤에 붙어서) …할 수 없다.房子太窄, 八个人恐怕住…不下;집이 너무 비좁아, 아마 여덟 사람이 살 수 없을 것이다火车人满了, 坐…不下;기차가 만원이어서, 탈 수 없다 →[下C)(2)]
  • …不定    동사의 보어로서 쓰여져, 그 동사가 나타내는 효과가 불확실한 것을 나타냄.说…不定明天能去不能去;내일 갈 수 있겠는지 없겠는지 모르겠다[분명하게 단언할 수 없다]不定 정하지 않다. 결정하지 않다. 일정하지 않다. 확실하지 않다. [흔히 의문을 나타내는 단어나 긍정과 부정이 겹치는 표현과 함께 사용하여 ‘说不定’의 뜻으로도 사용됨]日子还不定;날짜는 아직 정
  • …不上来    [접미사] (동사의 뒤에 붙어서) …못하다. [그 동작이 아래에서 위로 올라갈 수 없거나, 동작을 원활하게 성취·완성할 수 없다는 의미를 나타냄]走…不上来;걸어서 올라갈 수 없다拿…不上来;들지 못하다意思明白, 可是说…不上来;의미는 알고 있지만, 말로 잘 표현할 수 없다问什么, 他也回答…不上来;무엇을 물어도 그는 잘 대답하지 못한다
  • …不得    동사 뒤에 붙어서, ‘해서는 안 된다(不可以)’나 ‘할 수가 없다(不能够)’를 나타냄.那样的事, 你做…不得;그런 일을 너는 해서는 안 된다[할 수 없다]说…不得;말해서는 안 된다. 말할 수가 없다吃…不得;먹어서는 안 된다. 먹을 수가 없다不得 [부사](1)(…해서는) 안 된다.室内不得吸烟;실내에서는 담배를 피워서는 안 된다(2)할 수가 없다.两方都不得下
중국어→한국어 한국어→중국어