简体版 繁體版
로그인 회원가입

切作 한국어 뜻

발음:
"切作" 예문

국어 번역mobile phone모바일

  • ☞[切成]
  • 切份儿    [동사]【북경어】【구어】 노름하다. 도박하다. [북경 청소년들 사이에서 유행하는 말]
  • 切中时弊    【성어】 (비평이) 시대적 병폐를 정확히 지적하다. ↔[空谈误图]
  • 切佩尔岛    체펠섬
  • 切中    (1)[동사] (말이나 방법이 병폐에) 적중하다. (병폐나 급소 따위를) 정통으로 찌르다.她的批评切中要害;그녀의 비평은 정곡을 찔렀다(2)[형용사] 적확(的確)하다.评论切中;평론이 적확하다
  • 切入    [동사] 깊이 파고들다.
  • 切丛    접다발
  • 切刀    [명사](1)바이트(bite). 커터(cutter).(2)【북방어】 평평한 공작물을 전달하는 데 쓰이는 공구로서 날 부분의 폭이 넓은 것.
  • 切不动    (단단해서 또는 날이 무디어서) 잘라지지 않다.
  • 切分音    [명사]〈음악〉 절분음. 당김음(syncopation).

예문

  • 모두 내게서 물러가라, 불의를 일삼는 자들아!(루카 13, 27)
    你们这一切作恶的人离开我去吧!’(路加福音13:26,27)。
  • 이 세상에 사랑이란 이름 앞에 선 모든 이들에게
    我们的一切作为,都是打著特殊之爱为名号而做。
  • 8악한 일을 하는 자들아, 모두 다 내게서 물러가거라.
    8 你们一切作孽的人,离开我吧。
  • 8 악한 일을 하는 자들아, 모두 다 내게서 물러가거라.
    8 你们一切作孽的人,离开我吧。
  • 불법을 행하는 자들아, 너희는 내게서 떠나라, 하리라 (마 7:22-23).
    你们这一切作恶的人,离开我去吧!』…
  • 8악한 짓 하는 자 모두 나에게서 물러가라.
    8 你们一切作孽的人,离开我吧。
  • 8 악을 행하는 모든 자들아, 내게서 떠나라.
    8 你们一切作孽的人,离开我吧。
  • "이제 오라, 너희 부자들이여, 너희에게 닥칠 재난으로 인하여 울고 통곡하라.
    你们这一切作恶的人,离开我去吧!」,这裡晓得希腊文原文的意思是朋友的关系。
  • 예문 더보기:  1  2  3  4
중국어→한국어 한국어→중국어