简体版 繁體版
로그인 회원가입

削夺 한국어 뜻

발음:
"削夺" 예문

국어 번역mobile phone모바일

  • [동사]【문어】 약탈하다. 침략하여 탈취하다.
  • 削壁    [명사] (깎아지른 듯한) 절벽.悬崖削壁;【성어】 깎아지른 듯한 벼랑; 험준한 산세
  • 削地    [동사]【문어】(1)토지를 뺏다[빼앗기다].削地而封;토지를 나누어 봉하다(2)토지를 나누어 주다[받다].
  • 削尖    [동사] (끝을) 깎아서 날카롭게[뾰족하게] 하다.削尖一枝铅笔;연필 한 자루를 뾰족하게 깎다削尖了脑袋往里钻;(틈을 엿보아) 파고들다
  • 削发    [동사] 머리를 깎고 출가하다.削发为尼;머리를 깎고 비구니가 되다 =[落发]
  • 削平    [동사](1)【문어】 소멸하다. 평정하다.削平叛乱;반란을 평정하다(2)깎아서 평평하게 하다.
  • 削去    [동사](1)삭제하다. 깎아 내다. 벗겨 내다.把两端削去, 只留中间的一段;양끝을 빼 버리고, 가운데 부분만 남겨 놓다(2)떼 버리다. 잘라 버리다.削去零数是一万元正;우수리를 제하고 나면 1만원정이다
  • 削弱    [동사] 약화시키다. 약화되다. 약하게 하다.削弱敌人的抵抗力;적의 저항력을 약화시키다购买力削弱;구매력이 약화되다
  • 削割性    ☞[切qiē削性]
  • 削木为兵    【성어】 나무를 깎아 무기를 만들다;백성이 봉기하다.

예문

  • 사실상, 그는 여호와가 거짓말쟁이이며 피조물에게서 자유를 박탈한 무자비한 독재자라고 비난하였습니다.
    御史倪文焕者,忠贤义子也,遂承指,劾顺昌与罪人婚,且诬以赃贿,忠贤即矫旨削夺
중국어→한국어 한국어→중국어