简体版 繁體版
로그인 회원가입

한국어 뜻

발음:
"敎" 예문

국어 번역mobile phone모바일

  • 敌阵    [명사] 적진.
  • 敌间    [명사]〈군사〉 적의 스파이[간첩].
  •     (1)[형용사] 신속하다. 민첩하다.神经过敏;신경이 과민하다敬谢不敏;삼가 불민함을 사죄드립니다(2)[동사] 힘쓰다. 노력하다.勤敏;부지런히 노력하다
  • 敌酋    [명사] 적의 우두머리.
  • 敏二极体    포토다이오드; 광다이오드
  • 敌踪    [명사] 적의 종적. 적의 행방.
  • 敏二极管    포토다이오드; 광다이오드
  • 敌视    [동사] 적대시(敵對視)하다. 적대(敵對)하다.采取敌视的态度;적대적인 태도를 취하다 =[仇chóu视]
  • 敏化    [명사]〈물리〉 감광(感光).敏化纸;감광지

예문

  • 내가 말한대로 - 구입하기 전에 시도하십시오!
    你怎挑保养品~ 买东西前要先试用!
  • 105 국기원에서 학문 논쟁을 하다.
    105年国中育会考
  • ( ↓마법사 한정 항목↓ )
    (重定向自巫觋宗
  • 학생용 106P / 교사용 106P
    学校员学生生徒卒业者 / 106p
  • 이번 연습은 여느 연습과 다르다.
    这种处事手法有別於其他练。
  • ‘삼청 교육대’에서 선생님이 오셨다!
    从“三淸育大学来了个老师!
  • 1970 년 New American Standard Bible을 방금 완성한 American Lekomen Foundation은 중국 성경의 중국어 번역에 자금을 지원하려고했습니다.
    1970年,刚完成《新美国标准圣经》(New American Standard Bible)的美国乐可门基金会有意资助中国会重译中文圣经。
  • Professional Development Collection은 어린이의 건강 및 개발부터 첨단 교육학 이론 및 실습에 이르기까지 모든 사항에 대한 정보를 제공합니다.
    Professional Development Collection 提供从儿童健康与发展到最先进的学理论与实务的所有资讯。
  • 今 日 은 어머니 主 日 이라 하 야 母 의 恩 에 対 하야 說 를 들엇다.
    一日,馆主人叫生徒读《曲礼》“临财毋苟得,临难毋苟免,把“毋字误读作“母字。
중국어→한국어 한국어→중국어