简体版 繁體版
로그인 회원가입

한국어 뜻

발음
"敛" 예문

국어 번역mobile phone모바일

  • [동사]

    (1)【문어】 거두다. 거두어들이다.

    敛容;
    활용단어참조

    敛足;
    활용단어참조

    (2)【문어】 단속하다. 구속하다. 제약하다. 졸라매다.

    敛迹;
    활용단어참조

    收敛;
    근신하다

    (3)모으다. 징수하다.

    敛钱;
    활용단어참조

    把学生的作业本敛过来;
    학생들의 숙제장을 걷다

    把土敛成一堆;
    흙을 모아 (흙)더미를 만들다

    (4)(수분이 발산하여) 굳다.

    敛笔;
    활용단어참조

    (5)죄다. 수축하다.

    敛涩剂;
    활용단어참조

    (6)염하다. =[殓]
  •     ☞[夺]
  • 教龄    [명사] 교직의 근속 연수.教龄津贴;초중등학교 교사의 근속 수당
  • 敛分    [동사] 할당금을 모으다.
  • 教馆    [동사] 옛날, 가정교사를 하다. 서당의 훈장이 되어 가르치다.
  • 敛剂    ☞[敛涩剂]
  • 教风    [명사] 교사의 기풍.
  • 敛声静气    【성어】 소리를 죽이고 숨을 가라앉히다.
  • 教鞭    [명사] 교편. 교사의 지휘봉.执教鞭于某校;모 학교에서 교편을 잡고 있다[교사로 재직 중이다]
  • 敛容    [동사]【문어】 태도를 바로잡다. 엄숙히 하다. 정색하다. =[敛身]

예문

  • ㄹ智慧(지혜)로 ㅁ하늘을 지으신 이에게 感謝(감사)하라 그 仁慈(인자)하심이 永遠(영원)함이로다
    況贵为天子,岂可自轻哉!」帝容谢之。
  • 허나 넌 이미 나를 둔채 멀어져 갔어 oh!
    可是我已经收很多了哦!!^^
  • 뒤에서 이를 들은 지선(이태란)에게 감정이 안좋은 오 선생님!
    归唐后,迁少卿,因善聚,群臣皆鄙之。
  • 때로는 부족하고 연약하지만, 그것을 강함으로 채워가시는 하나님의 놀라운
    泰然自若卻內低调、朴实不华,是业主给人的感觉。
  • 당 와해를 사주 받고 온 것이 아닌가 ?
    难道他们来,就是为了钱?
  • 돈을 버는 중지 하 고 당신의 소프트웨어를 수정!!)
    别再财了,修补你的软件吧!
  • 여름에 거두는 자 즉 추수하는 자는 지혜로운 아들이다.
    19、夏天聚的,是智慧之子。
  • 여름에 거두는 자 즉 추수하는 자는 지혜로운 아들이다.
    5. 夏天聚的,是智慧之子。
  • 돈을 버는 중지 하 고 당신의 소프트웨어를 수정!!
    别再财了,修补你的软件吧!
  • 예수님께서 말씀하셨다.“너희를 위하여 보물을 땅에 쌓아 두지 말라....
    耶稣说,不要在地上聚财宝。
  • 예문 더보기:  1  2  3  4  5
중국어→한국어 한국어→중국어