简体版 繁體版
로그인 회원가입

한국어 뜻

발음
"滔" 예문

국어 번역mobile phone모바일

  • (1)[형용사] 도도하다. 물이 차고 넘치는 모양. 물이 가득한 모양. →[滔滔]

    (2)[동사] 가득 차다. 넘치다.
  • 滓秽    【문어】(1)[명사] 더러움. 오점.(2)[동사] 더럽히다.滓秽名教;명교를 더럽히다
  • 滓淀    [명사] (술·기름 따위의) 앙금. 찌꺼기.
  • 滔天    [형용사] 하늘까지 닿다. 하늘에 차고 넘치다.(1)파도가 사납다.白浪滔天;흰 파도가 하늘을 덮을 듯하다(2)죄악[재앙]이 매우 크다.罪恶滔天;죄악이 하늘만큼 크다惹rě下了滔天大祸;큰 화를 초래했다
  •     [명사](1)찌꺼기. 찌끼. 앙금.渣zhā滓;찌꺼기 =[【구어】 渣子](2)더러움. 얼룩. 오점.
  • 滔滔    [형용사](1)큰물이 출렁이다. 도도하다.江水滔滔向东流;강물이 도도히 동으로 흐르다白浪滔滔, 无边无际;흰 물결이 도도하여 가이없다(2)끊임없이 말하는 모양. 말이 술술 쏟아져 나오는 모양.滔滔不绝jué;【성어】 끊임없이 흐르다[말하다]议论滔滔;논의가 끊임없이 계속되다
  • 滑齿龙属    리오플레우로돈
  •     [명사](1)등나라. [주대(周代)의 나라 이름. 현재의 산동성(山東省) 등주(滕州) 일대](2)성(姓).
  • 滑鼠键    마우스 키
  • 滕修    등수

예문

  • Anne Boleyn에 대한 30 개의 비극적 인 사실
    30篇关於Anne Boleyn的滔不絕的事实
  • Anne Boleyn에 대한 30 개의 비극적 인 사실
    30篇关於Anne Boleyn的滔不絕的事实
  • 검찰에 수사 의뢰된 사람들이 정말로 큰 잘못을 저질렀을까.
    然而,这些为嫌疑人辩护的律师,真的犯下了天大错么?
  • "내가 죽고 난 뒤, 홍수가 난들 무슨 상관이랴."
    “在我死後,哪管洪水
  • 당신이 무슨 죄를 지었든, 그는 당신을 치유하실 것입니다.
    无论你犯了何等天大罪,祂都能医治你。
  • "내가 죽고 난 뒤, 홍수가 난들 무슨 상관이랴."
    “在我死後,哪管它洪水天。
  • 제 3장 남자는 동굴에 들어가고 여자는 이야기를 한다
    第三章 男人进入洞穴,女人滔不绝
  • 제 3장 남자는 동굴에 들어가고 여자는 이야기를 한다
    第三章 男人进入洞穴,女人滔不绝
  • 우린 Johannes과 열심히 노력했고 그에게 말을 많이 합니다.
    我们积极配合 Johannes 并滔不绝地和他说话。
  • 우린 Johannes과 열심히 노력했고 그에게 말을 많이 합니다.
    我们积极配合 Johannes 并滔不绝地和他说话。
  • 예문 더보기:  1  2  3  4  5
중국어→한국어 한국어→중국어