简体版 繁體版
로그인 회원가입

떠보다 중국어

발음:
"떠보다" 뜻"떠보다" 영어로

중국어 번역mobile phone모바일

  • [동사]
    探 tàn. 诈 zhà. 碰碰 pèng‧peng. 试探 shì‧tan.

    그의 말이 어떻게 나오는가를 떠보다
    探一探他的口气

    그가 말로 나를 떠본다는 걸 나는 듣자마자 알았다
    他是拿话诈我, 我一听就知道

    말로써 그의 의중을 떠봐라!
    拿话碰碰他看!

    말로 떠보다
    拿话试探
  • 거들떠보다    [동사] 理会 lǐhuì. 睬 cǎi. 理睬 lǐcǎi. 瞅问 chǒuwèn. 그가 한동안 옆에 서 있었는데도 아무도 거들떠보지 않았다他在旁边站了半天, 谁也没理会남은 너에게 이야기 하는데 너는 어찌 거들떠보지도 않고 그럴 수 있느냐?人家对你说话, 你怎么能连睬也不睬?이치대로 말하면 이런 엉터리 일을 결코 거들떠볼 리가 없다按理说我决不能去理睬这种荒唐的事아무
  • 치떠보다    [동사] 往上睁眼看.
  • 떠보기    触角
  • –보다    [조사] 比 bǐ. 比较 bǐjiào. 与其 yǔqí. 오늘은 어제보다 덥다今天比昨天热이것은 저것보다 좋다这个比那个好나보다 세 살 많다比我大三岁양자강은 황하보다 더 길다长江比黃河还要长아무리 해도 그보다 못하다无论如何也比不上他우리 회사의 발전 상황은 전시기보다 매우 큰 발전을 이루었다我们公司发展形势比较前一时期有了很大的发展논어를 읽기보다 소설을 보는 것이
  • 보다    睇; 比; 看见; 看
  • 깔보다    [동사] 【구어】看不起 kàn ‧bu qǐ. 瞧不起 qiáo ‧bu qǐ. 【구어】小看 xiǎokàn. 看轻 kànqīng. 侮慢 wǔmàn. 【북경어】瞧扁 qiáobiǎn. 【방언】小瞧 xiǎoqiáo. 凌 líng. 欺 qī. 狗眼看人低 gǒuyǎn kàn rén dī. 이 사람은 눈이 지나치게 높아 늘 남을 깔본다这人眼高过顶, 老看不起人상해(上海)
  • 넘보다    [동사] (1) ☞넘겨다보다 (2) 看不起 kàn ‧bu qǐ. 瞧不起 qiáo ‧bu qǐ.전 세계 사람들 모두 우리 한국 축구 국가대표팀을 감히 넘보지 못할 것이다全世界的人都不敢看不起我们韩国国家足球队외국인들이 다시는 감히 우리나라를 넘보지 못할 것이다外国人再也不敢瞧不起我国了
  • 대보다    [동사] 较量 jiàoliàng. 相比 xiāngbǐ. 比较 bǐjiào. 相比较 xiāngbǐjiào. DVD와 CD의 음질을 대보다数字激光视盘与光盘的音质相比지난달과 대보면, 돼지고기 도매가격이 다소 올랐다与上月相比, 猪肉批发价格微涨
  • 돌보다    [동사] 看 kān. 带 dài. 顾 gù. 照看 zhàokān. 照顾 zhào‧gù. 照料 zhàoliào. 看顾 kàngù. 关照 guānzhào. 料理 liàolǐ. 照应 zhào‧ying. 栽培 zāipéi. 收拾 shōu‧shi. 招呼 zhāo‧hu. 【구어】拉扯 lā‧che. 아이를 돌보다看孩子 =带孩子분기하여 몸을 돌보지 않는다奋不顾身부상자
  • 뒤를 보다    拉大便; 拉屎; 大解; 出恭; 拉大条
  • 맛보다    [동사] (1) 尝 cháng. 品味 pǐnwèi. 品尝 pǐncháng. 이 음식을 좀 맛보세요您尝尝这个菜간을 맛보다尝尝咸淡단맛을[재미를] 맛보다尝到甜头간장을 찍어서 맛봐라蘸着酱油品尝一下吧좋은 요리를 맛보다品尝佳肴 (2) 尝受 chángshòu. 味 wèi. 领教 lǐngjiào.그는 구사회에서 얼마나 많은 고통을 맛보았던가!他在旧社会尝受过多少痛苦啊!
  • 망보다    [동사] 守望 shǒuwàng. 把守 bǎshǒu. 把风 bǎfēng. 放风 fàng//fēng. 看守 kānshǒu. 【전용】看风 kànfēng. 寻风 xúnfēng. 望风 wàng//fēng. 정원을 망보다守望家园세 사람이 출입구의 양측에서 망보다三个人把守在出入口的两侧그들은 모두 나가고 한 명만 여기에서 망보게 하였다他们都出去了, 就叫一个人在这儿望风
  • 몰래 보다    监督; 督责; 观望; 督办; 监视; 监管; 董; 监察; 尹; 管理; 提调; 督察; 督导
  • 보다 1    [동사] (1) 见 jiàn. 看 kàn. 观 guān. 入目 rùmù. 【구어】瞧 qiáo. 귀로 들은 것은 미덥지 못하나 눈으로 본 것은 확실한 것이다耳听是虚, 眼见是实보고 들은 것所见所闻즐겨 보고 듣다喜闻乐见자기 눈으로 직접 보다目睹眼见한 사람의 그림자가 담 모퉁이를 퍼뜩 지나가는 것이 보였다只见一个人影闪过墙角나는 본 이상 말하지 않을 수 없다我既
  • 보다 적게    更少
중국어→한국어 한국어→중국어