简体版 繁體版
로그인 회원가입

맛나다 중국어

발음:
"맛나다" 예문"맛나다" 뜻"맛나다" 영어로

중국어 번역mobile phone모바일

  • [형용사]
    好吃 hǎochī. 可口 kěkǒu. 合口味 hé kǒuwèi. 顺口 shùnkǒu. 入味(儿) rùwèi(r). 中吃 zhōngchī.

    고향 맛이 나는 음식을 먹으면 매우 맛나게 느껴진다
    吃着家乡风味的菜, 觉得很可口

    이 요리를 그는 맛나게 먹었다
    这个菜他吃着很顺口儿

    이 요리는 맛나게 만들었다
    这菜做得合口味(儿)

    아주 맛나게 노래했다
    唱得很适味(儿)

    좀 더 절여 맛나게 해라
    再多腌腌, 让它入味(儿)
  • 살맛나다    [동사] 生活得有意义.
  • 맛나는    美味
  • 고 녀석 맛나겠다    你看起来很好吃
  • 나다    A) [동사] (1) 生 shēng. 出 chū. 出生 chūshēng. 나는 80년에 났다我生于80年그는 먼 산간벽지에서 났다他出在僻远山区그들은 80년대에 나서 90년대에 자라났다他们出生于八十年代, 成长于九十年代 (2) 生 shēng. 出 chū. 长 zhǎng. 冒 mào. 起 qǐ. 长出 zhǎngchū.싹이 났다长芽了 =发芽了진지 도처에서 연기가
  • 갓나다    [동사] [‘갓난’의 꼴로 쓰이어] 初生 chūshēng. (동물의) 갓난 새끼秧子
  • 겁나다    [동사] 胆怯 dǎnqiè. 害怕 hàipà. 心怯 xīnqiè. 속으로 좀 겁나다心里有点害怕그는 혼자 산 속을 걸으니 조금 겁났다他一个人在山里走, 有些心怯
  • 골나다    [동사] 怄气 òu//qì. 闹脾气 nàopí‧qi. 发脾气 fāpí‧qi. 잔뜩 골나다怄了一肚子气어머니는 그를 꾸짖을 수도 없어, 골나서 죽을 지경이었다母亲说他不得, 怄气死了지배인이 또 골났으니, 그에게 흠을 잡히지 않도록 조심하자꾸나经理又闹脾气了, 小心他找咱们的碴儿
  • 깨나다    [동사] ☞깨어나다1
  • 끝나다    [동사] (1) 完 wán. 结束 jiéshù. 일이 아직 끝나지 않았다工作还没完월드컵은 드디어 끝났다世界杯足球赛终于结束了 (2) 下班 xiàbān. 关门 guān//mén.학생은 일이 시작되기 전이나 업무가 끝난 후에 시간을 내어 운동을 할 수 있다学员能利用上班前和下班后的时间锻炼身体식당은 이미 끝났다餐厅已经关门了 (3) 完 wán. 断 duàn. 分手
  • 나다르    纳达尔 (摄影家)
  • 나다역    滩站
  • 너는 나다    你就是我
  • 덧나다    A) [동사] (1) 红肿 hóngzhǒng. 发炎 fāyán. 상처가 덧났다伤口红肿了 =伤口发炎了 (2) 恶化 èhuà. 加重 jiāzhòng.병세가 덧나다病情加重 (3) 胃口不好.입맛이 덧나다胃口不好 =沒有胃口B) [동사] 长重 zhǎngchóng.이가 덧나다长重牙
  • 동나다    [동사] 卖光 màiguāng. 脱销 tuō//xiāo. 이미 모두 동나다已经全部卖光날이 너무 더우면 수박이 동난다天气太热的话, 西瓜就会脱销
  • 떠나다    [동사] (1) 离开 lí//kāi. 撤离 chèlí. 走 zǒu. 去 qù. 开赴 kāifù. 动身 dòng//shēn. 그는 이미 북경을 떠났다他已经离开北京了그가 집을 떠난 지 벌써 2년 되었다他离家已经两年了북경을 떠나 광주로 가다离京赴穗나는 8월에 남경을 떠났다我是八月离开南京的고향을 떠나다撤离故乡 =背离乡井차가 금방 떠났다车刚走나는 내일 떠나려 한

예문

  • 뭣보다 커피가 항상 맛나다 ( ´ ▽ ` )/ 예~
    很喜欢喝“咖啡~ (`▽´)
중국어→한국어 한국어→중국어