简体版 繁體版
로그인 회원가입

하여장 중국어

발음:

중국어 번역mobile phone모바일

  • 何如璋
  • 여장 (건축)    女儿牆
  • 여장 1    [명사] 女装 nǚzhuāng. 여장을 한 남자穿女装的男子汉=红妆女 =男扮女装 여장 2[명사] 行装 xíngzhuāng. 旅装 lǚzhuāng. 行李 xíng‧li. 여장을 갖추다整理行装 =治装막 출발하려고 여장을 챙기고 있는 중이다刚要动身正打行李呢막 여관에 도착하여 여장을 풀고 있는 중이다刚到旅馆正打行李呢
  • 여장 만화    偽娘题材漫画
  • 여장 작품    女装作品
  • 여장부    [명사] 女杰 nǚjié. 女中丈夫 nǚzhōng zhàngfū. 女中豪杰 nǚzhōng háojié. 女英雄 nǚyīngxióng. 巾帼英雄 jīnguó yīngxióng. 巾帼丈夫 jīnguó zhàngfū.
  • 여장남자    男扮女装者
  • 관하여    关于
  • 노하여    怒目; 撊; 彪休
  • 못하여    低; 之下; 在下方
  • 위하여    干杯; 为了; 以便; 用以; 碰被
  • 응하여    再一次; 再...一遍; 又; 再; 重新; 又一次; 再者; 遍; 再次; 重又
  • 하여간    [부사] 愣 lèng. 反正 fǎn‧zheng. 总之 zǒngzhī. 无论如何 wúlùn rúhé. 无论怎样 wúlùn zěnyàng. 不管如何 bùguǎn rúhé. 不管怎样 bùguǎn zěnyàng. 지명은 내가 이미 잊었지만, 하여간 북쪽의 자그마한 고을이다地名我已经忘记了, 总之是北方的一个小城镇
  • 하여금    [부사] 让 ràng. 叫 jiào. 使 shǐ.
  • 하여튼    [부사] 反正 fǎn‧zheng. 总之 zǒngzhī. 无论如何 wúlùn rúhé. 无论怎样 wúlùn zěnyàng. 不管如何 bùguǎn rúhé. 不管怎样 bùguǎn zěnyàng. 하여튼 가야만 했다反正要走了하여튼 너를 싫어한다总之不喜欢你하여튼 중국이 모두 이길 수 있다无论如何中国都会赢하여튼 그들을 용서해주시게不论怎样, 原谅他们了하여튼 당신은
  • 0시를 향하여    本末倒置 (侦探小說)
중국어→한국어 한국어→중국어