로그인 회원가입

subtil

발음:
"subtil" 예문

국어 번역mobile phone모바일

  • 포착하기 어려운
  • 미묘한
  • subtext    noun, 서브 텍스트(문학 작품의 배후에 숨은 의미), 언외의 뜻
  • subterrene    noun, (암반을 녹이면서 굴착하는)용융 드릴
  • subtile    미묘한; 포착하기 어려운; 파악하기 어려운; 의뭉스러운
  • subterraneously    지하에
  • subtilisin    noun, 서브틸리신(진정 세균의 일조어으로부터 얻어지는 세포외 단백질 분해 효소)
  • subterraneous    지하의
  • subtilize    vt, 희박하게 하다, 섬세하게 하다, 미세하게 구별하다
  • subterranean rivers    지하강
  • subtilty    정묘; 세밀한 구분; 미묘한 점; 교활함

예문

  • And, behold, there met him a woman with the attire of an harlot, and subtil of heart.
    10 그 때에 기생의 옷을 입은 간교한 여인이 그를 맞으니
  • But Amnon had a friend, whose name was Jonadab, the son of Shimeah David's brother: and Jonadab was a very subtil man.
    3 암논에게 요나답이라 하는 친구가 있으니 저는 다윗의 형 시므아의 아들이요 심히 간교한자라
  • Translate into Genesis Chapter3 1 Now the serpent was more subtil than any beast of the field which the LORD God had made.
    translate into 창세기 3장 1 여호와 하나님의 지으신 들짐승 중에 뱀이 가장 간교하더라.
  • "Now the serpent was more subtil than any beast of the field which the Lord God had made. And he said unto the woman, Yea, hath God said, Ye shall not eat of every tree of the garden?"
    "여호와 하나님의 지으신 들짐승 중에 뱀이 가장 간교하더라 뱀이 여자에게 물어 가로되 하나님이 참으로 너희더러 동산 모든 나무의 실과를 먹지 말라 하시더냐?"
  • Â Genesis 3:1 Now the serpent was more subtil than any beast of the field which the LORD God had made: and he said to the woman, Yea, hath God said, Ye shall not eat of every tree of the garden?
    3:1 여호와 하나님의 지으신 들짐승 중에 뱀이 가장 간교하더라 뱀이 여자에게 물어 가로되 하나님이 참으로 너희더러 동산 모든 나무의 실과를 먹지 말라 하시더냐
영어→한국어 한국어→영어