촌 영어로
발음:
"촌" 예문"촌" 뜻"촌" 중국어
영어 번역
모바일
- 촌 [村] [마을] a village; a hamlet(작은); a rural community; [시골] the country; a rural district; <美> the backcountry.
빈민~ a poor village.
~구석에서 살다 live in a secluded place.
~닭 관청에 간 것 같다 be thoroughly bewildered[puzzled / embarrassed].▷ 촌경치 rural scenery.▷ 촌살림 country[rural / provincial] life.▷ 촌색시 a country lass[girl].촌 [寸]1 [친등(親等)의 단위] a degree. ☞ 촌수(寸數)
삼~ an uncle.
사~ a cousin / a relative in the fourth degree.
사돈의 8~ a cousin forty times removed.2 =치1.
- 고치현의 촌 Villages in Kōchi Prefecture
- 교토부의 촌 Villages in Kyoto Prefecture
- 군마현의 촌 Villages in Gunma Prefecture
- 기후현의 촌 Villages in Gifu Prefecture
- 나라현의 촌 Villages in Nara Prefecture
- 도시마 촌 toshima
- 도쿄도의 촌 Villages of Tokyo
- 일본의 촌 Villages in Japan
- 지바현의 촌 Villages in Chiba Prefecture
- 촌 (행정 구역) Village (Japan)
- 촌 사람 같은 clownish
- 나가노현의 촌 Villages in Nagano Prefecture
- 니가타현의 촌 Villages in Niigata Prefecture
- 도야마현의 촌 Villages in Toyama Prefecture
- 돗토리현의 촌 Villages in Tottori Prefecture
예문
- There's a lot of fucking redneck trucks here.
촌 놈들 트럭 천지 잖아 - You silly country girl." Hello?
"이 멍청한 촌 아가씨야" 여보세요? - Oh, the H-bomb!
아, 촌 폭탄! - 11:1 Now a certain man was sick, Lazarus from Bethany, of the village of Mary and her sister, Martha.
11:1 어떤 병든 자가 있으니 이는 마리아와 그 형제 마르다의 촌 베다니에 사는 나사로라 - Jh11:1 Now a certain man was sick, named Lazarus, of Bethany, the town of Mary and her sister Martha.
요 11:1 어떤 병든 자가 있으니 이는 마리아와 그 형제 마르다의 촌 베다니에 사는 나사로라 - 11:1 Now a certain man was sick, named Lazarus, of Bethany, the town of Mary and her sister Martha.
요한복음 11장 Audio 11:1 어떤 병든 자가 있으니 이는 마리아와 그 형제 마르다의 촌 베다니에 사는 나사로라 - Â John 11:1 Now a certain man was sick, named Lazarus, of Bethany, the town of Mary and her sister Martha.
11:1 어떤 병든 자가 있으니 이는 마리아와 그 형제 마르다의 촌 베다니에 사는 나사로라 - Hasn't the scripture said that the Christ comes of the seed of David, and from Bethlehem, the village where David was?" 43
성경에 이르기를 그리스도는 다윗의 씨로 또 다윗의 살던 촌 베들레헴에서 나오리라 하지 아니하였느냐 하며 43 - 42 Hath not the scripture said, That Christ cometh of the seed of David, and out of the town of Bethlehem, where David was?
성경에 이르기를 그리스도는 다윗의 씨로 또 다윗의 살던 촌 베들레헴에서 나오리라 하지 아니하였느냐 하며 - 7:42 Has not the scripture said, That Christ comes of the seed of David, and out of the town of Bethlehem, where David was?
7:42 성경에 이르기를 그리스도는 다윗의 씨로 또 다윗의 살던 촌 베들레헴에서 나오리라 하지 아니하였느냐 하며
- 예문 더보기: 1 2