改译하다 뜻
발음:
뜻풀이
모바일
개역-하다【改譯하다】
[개:여카-]
[타동사]〖여불규칙〗
⇒ 개역2 (改譯).
* 개역한 성경.
- 改译 개역【改譯】 [개:-][명사]번역한 것을 고쳐 다시 번역함.* 성서 ~.[파생동사] 개역-하다2 개역-되다2
- 佛译하다 불역-하다【佛譯하다】 [-여카-][자동사]〖여불규칙〗⇒ 불역2 (佛譯).
- 全译하다 전역-하다【全譯하다】[타동사]〖여불규칙〗⇒ 전역2 (全譯).
- 共译하다 공역-하다【共譯하다】 [공:여카-][타동사]〖여불규칙〗⇒ 공역4 (共譯).
- 反译하다 반역-하다【反譯하다】 [반:여카-][타동사]〖여불규칙〗⇒ 반역2 (反譯).
- 国译하다 국역-하다【國譯하다】 [-여카-][타동사]〖여불규칙〗⇒ 국역2 (國譯).
- 完译하다 완역-하다【完譯하다】 [-여카-][타동사]〖여불규칙〗⇒ 완역1 (完譯).
- 对译하다 대역-하다【對譯하다】 [대:여카-][타동사]〖여불규칙〗⇒ 대역4 (對譯).
- 意译하다 의역-하다【意譯하다】 [의:여카-][타동사]〖여불규칙〗⇒ 의역(意譯).
- 抄译하다 초역-하다【抄譯하다】[타동사]〖여불규칙〗⇒ 초역(抄譯).
- 新译하다 신역-하다【新譯하다】 [-여카-][타동사]〖여불규칙〗⇒ 신역3 (新譯).
- 汉译하다 한역-하다【漢譯하다】 [한:여카-][타동사]〖여불규칙〗⇒ 한역1 (漢譯).
- 点译하다 점역-하다【點譯하다】 [-여카-][타동사]〖여불규칙〗⇒ 점역(點譯).
- 直译하다 직역-하다【直譯하다】 [-여카-][타동사]〖여불규칙〗⇒ 직역1 (直譯).
- 英译하다 영역-하다【英譯하다】 [-여카-][타동사]〖여불규칙〗⇒ 영역1 (英譯).