–조차 중국어
발음:
- [조사]
连 lián. 犹自 yóuzì. 都 dōu.
너조차 옮길 수 없는데, 하물며 나랴?
你都搬不动, 何况是我呢?
그는 인간으로서의 자격조차 박탈당할 줄은 꿈에도 예상치 못했다
他作梦也没想到连‘人籍’也要被开除!
물조차 못 마시다
连水也不能喝
너는 어찌 그조차 모르느냐?
你怎么连他也不认识?
그 사람조차 졌는데, 네가 어떻게 이길 수 있단 말인가
连他都输了, 你怎么能拼得过
해변가조차 빌딩이 들어+모두 보이기...
- 조차: [명사] 租借 zūjiè. –조차 [조사] 连 lián. 犹自 yóuzì. 都 dōu. 너조차 옮길 수 없는데, 하물며 나랴?你都搬不动, 何况是我呢?그는 인간으로서의 자격조차 박탈당할 줄은 꿈에도 예상치 못했다他作梦也没想到连‘人籍’也要被开除!물조차 못 마시다连水也不能喝너는 어찌 그조차 모르느냐?你怎么连他也不认识?그 사람조차 졌는데, 네가 어떻게 이길 수
- 유조차: [명사] 油槽(汽)车 yóucáo(qì)chē. 油罐(汽)车 yóuguàn(qì)chē.
- 조차장: 编组站
- 조차지: [명사] 租借地 zūjièdì.
- 가치조차 없는: 之下; 在下方; 低
- 광저우만 조차지: 广州湾
- 대전조차장역: 大田操车场
- 제천조차장역: 堤川操车场
- 함흥조차장역: 咸兴操车场
- 자오저우만 조차지: 胶州湾租借地
- –제: [접미사] 制 zhì. 청부 생산 책임제承包生产责任制징병제征兵制 제 [대사] (1) 我 wǒ. 그의 것이라고도 제 것이라고도 확정할 수 없습니다不能确定是他的还是我的 (2) 自己 zìjǐ. 我 wǒ.이것은 제가 만든 것입니다这是我自己做的나는 제가 강하다고 해서 남을 얕보지 않는다我不倚强凌弱
- –절: [접미사] 节 jié. 중양절重阳节 절 1 [명사] 拜 bài. 鞠躬 jū//gōng. 磕头 kē//tóu. 叩头 kǒutóu. 敬礼 jìnglǐ. 行礼 xíng//lǐ. 부처에 절하다拜佛다시 한 번 절하다再此一拜나는 장 선생에게 절로 사죄의 뜻을 표시했다我要向张先生鞠躬表示歉意국기에 대하여 절하다向国旗敬礼신랑은 곧 몸을 일으켜 모두에게 절했다新郎立即起身
- –족: [접미사] 族 zú. 몽고족蒙古族한족汉族알타이 어족阿尔泰语系 족 [명사]〈화학〉 族 zú. 방향족 화합물芳香族化合物지방족 화합물脂肪族化合物
- –적: [접미사] 的 ‧de. 性的 xìng‧de. 세계적世界性的과학적科学性的 적 1 [의성·의태어] 时候 shíhòu. 时 shí. 내가 수업할 적에 그가 찾아왔다我上课时候,他来找我了 적 2[명사] 烧烤鱼或肉或蔬菜. 적 3 [명사] 敌 dí. 敌人 dírén. 강적劲敌잔적残敌적과 우리편을 분명히 하다分清敌我적과 내통하다通敌적의 상황을 알아보다了解敌情적의 상황
- –지 1: (1) 表示反问的连接词尾. (2) 表示陈述、疑问、感叹地词尾. –지 2 [접미사] 地 dì. 근거지根据地–지 3[접미사] 池 chí. 천지天池–지 4[접미사] (1) 纸 zhǐ. (2) 报 bào.일간지[일보]日报 지 1 [명사] 放在词尾‘―ㄴ’之后, 表示‘以后’或者‘之后’的意思. 지 2 [명사] 知 zhī.
- –잡이: [접미사] 用在名词后边, 表示名词所指的对象. 그는 반농반어의 빈농으로 들일도 하고 고기잡이도 한다他是半渔半农的贫农, 又下田又捕鱼그의 사상은 우리의 앞길을 밝히는 길잡이 등불이다他的思想是我们前进的指路明灯윈치 손잡이를 돌리다转动辘轳把儿 잡이 [명사] 表示‘对象’. 힘을 쓰는 데는 그를 당할 잡이가 없다论使力气, 没有比得过他的