一发之间 한국어 뜻
발음:
- 잠깐 사이. 아주 짧은 사이.
- 一发: (1)[부사] 점점. 더욱 더.如果处理不当, 就一发不可收拾了;처리를 잘못 했다간 더욱 더 걷잡을 수 없게 된다 =[益发](2)[부사] 함께. 한꺼번에.你先把这些急用的材料领走, 明天一发登记;먼저 급히 쓸 이 재료들을 가져가고, 내일 한꺼번에 기재해라 =[一同] [一并](3)[수량사] (화살 또는 탄환의) 한 발.一发炮弹;포탄 한 발
- 之间: (1)[명사] 사이.春夏之间;봄과 여름 사이妯娌之间;동서지간来往于京沪之间;북경과 상해 사이를 왕래하다(2)쌍음절 동사나 부사 뒤에 놓여 시간의 짧음을 표시.转瞬之间;눈 깜짝할 사이忽然之间;별안간
- 穷发之地: 【문어】 북쪽 끝의 불모(不毛)의 땅. =[穷发之北]
- 一发千钧: 【성어】 한 가닥의 머리털로 3만 근이나 되는 무거운 물건을 매어 끌다;매우 위험하다. 위기일발.在这一发千钧的时刻;이 위급한 시각에 =[千钧一发]
- 千钧一发: ☞[一发千钧]
- 千钧一发 (电影): 가타카
- 危机一发: 【성어】 위기일발.
- 0与1之间: 0과 1 사이
- 两国之间: 양자간의; 쌍무적인; 양측이 있는
- 人神之间: 신과 인간
- 人鼠之间: 생쥐와 사람
- 俯仰之间: 【성어】 순식간. 눈 깜짝할 사이.
- 呼息之间: 숨 한번 돌리는 사이. 잠깐 사이. 순식간.
- 墙壁之间: 클래스 (2008년 영화)
- 弹指之间: 즉시로