不依不饶: 【성어】(1)용서[허락]하지 않다. (남의 말을) 듣지 않다.(2)몹시 귀찮게 굴다. 트집을 잡다.
不住: [동사](1)그치지 않다. 쉬지 않다. 멎지 않다. [흔히 ‘不住地’로 많이 사용되며, ‘个不住’의 형태로서 보어로 사용됨]不住地点头;계속 머리를 끄떡이다不住地刮了一天的风;바람이 하루 종일 그치지 않고 불었다雨下个不住;비가 계속 내리다不住口;입을 다물지 않다(2)살지 않다. 거주하지 않다.…不住 [접미사] (…을) 하지 못하다. [동사 뒤에 붙어서 동작
不但: [접속사] …뿐만 아니라. [통상(通常) ‘并且’, ‘而且’나 ‘也’ ‘还’ 등과 서로 호응시켜 사용함]不但你愿意, 他也愿意;네가 희망하고 있을 뿐만 아니라, 그도 희망하고 있다不但价钱便宜, 而且东西也很好;값이 쌀 뿐만 아니라, 물건도 매우 좋다他不但自己学习很认真, 还能够帮助别人;그는 스스로 공부를 매우 열심히 할 뿐만 아니라 다른 사람도 능히 도와줄
不便: (1)[형용사] 불편하다. 편리하지 않다. 형편이 좋지 않다.不会说话, 作什么都不便;말을 할 줄 모르면 무엇을 하더라도 불편하다当着他不便说明了;그 사람 앞에서는 설명하기 곤란하다他是病人, 不便给他油腻的东西吃;그는 환자이니 느끼한 음식을 먹게 하는 것은 적당치 않다不便于发展工业;공업 발전에는 형편이 나쁘다(2)[형용사] 현금이 모자라다.你如果一时手头不便,