不务虚名 한국어 뜻
발음:
- 【성어】 헛된 명성을 좇지 아니하다.
- 务虚: [동사] 이론 학습에 힘쓰다. →[务虚务实]
- 虚名(儿): [명사] 허명. 헛된 명성. 실제와 부합하지 않는 명성.徒有虚名(儿), 并无实学;허명만 있을 뿐 실제의 학문은 없다我这点儿虚名(儿)还不是靠大家捧场吗?저의 이런 보잘것없는 명예는 여러분께서 성원해 주신 덕분이 아니겠습니까? =[浮名] [浮誉]
- 不务正业: 【성어】(1)정당한 직업에 종사하지 않다.(2)해야 할 일을 하지 않다.
- 务虚务实: 이론 학습에 힘쓰고 구체적 사업 수행에 노력하다. [‘虚’는 정치·사상·이론을 연구·토론하는 것이고, ‘实’는 생산·기술·실무 따위를 행하고 연구하는 것을 일컬음. 1957년에서 1958년까지의 ‘整zhěng风运动’(정풍 운동) 때에 쓰이던 말임]先务虚后务实;우선 이론에 대해 토의한 다음, 실제 사업 문제에 대해 토의하다
- 徒有虚名: 【성어】 텅 빈 이름뿐이다. 한갓 빈이름 뿐. 이름 뿐 실질이 따르지 못하다. 유명무실하다. =[徒有其名] [名不符实]
- 徒负虚名: 쓸데없이 헛된 명성만 있을 뿐 실질이 없다. 공연한 빈이름 뿐이고 실속이 없다.我无才无德, 不过是徒负虚名而已;나는 무재 무덕으로, 다만 헛된 명성이 있을 뿐입니다
- 蜗角虚名: 【성어】 보잘것없고 실속 없는 헛된 명성.
- 不加选择: 난잡한; 가리지 않는
- 不劣方头: 【성어】 시의(時宜)에 맞지 않음을 나쁘다고 여기지 않다;성격이 강직해서 시세에 좇지 않다. 완고하다. =[方头不律] [方头不劣]
- 不加掩饰: 가면을 쓰지 않은
- 不动: 멈춰 있는; 움직이 않는
- 不加思索: ☞[不假思索]
- 不动之动者: 부동의 동자
- 不加可否: ☞[不置zhì可否]
- 不动之泽车站: 후도노사와역