为据 한국어 뜻
- [동사]【문어】 증거[근거]로 삼다. =[为照] [为凭]
- 为护: [동사]【문어】 감싸다. 비호(庇護)하다. 두둔하다. =[为顾gù] →[维护(1)] [袒tǎn护]
- 为所欲为: 【성어】 (주로 나쁜 일을 하는 데 쓰여) 하고 싶은 대로 하다. 마음대로 하다.那不就是等于容许敌人为所欲为吗?그러면 적들이 마음대로 날뛰도록 허용하는 것과 같지 않습니까?
- 为敌: [동사]【문어】 적이 되다. 적대하다.与人民为敌;인민과 적이 되다
- 为所应为: 똑바로 살아라 (1989년 영화)
- 为数: 수량[수적(數的)]으로 헤아려[계산해] 보면 …가 되다.为数不少;그 수가 적지 않다为数甚微;그 숫자가 보잘것없다为数达十万;그 수가 10만이나 되다为数有限;그 수가 한정이 있다
- 为我谱上乐章: 음악의 세계
- 为时: 시간으로[시기로] 보아 …하다.为时不多;시간이 많지 않다
- 为我: (1)[명사]〈철학〉 전국(戰國) 시대에 양주(楊朱)가 제창한 일종의 개인주의.(2)[동사] 자기만을 위하다.
- 为时不晚: 【성어】 시기[때]가 늦지 않다.
예문
예문 더보기: 다음>
- 이후 뉴욕을 거점으로 활발한 창작활동을 계속하고 있습니다.
从此以纽约为据点继续其丰富的创作活动。 - 남편 Nathan과 세 아이와 함께 캘리포니아와 뉴욕을 거점으로 활동중이
现在和丈夫Nathan及3个小孩,以加州和纽约作为据点活跃中。 - 캐나다 몬트리올에 거점을 둔 Moment Factory.
以加拿大蒙特娄为据点的Moment Factory。 - 대체 왜 4번 선택지에 이완용사진을 걸어논겁니까?
为什么选择四行仓库作为据点? - Titanic - "저자는 모두를 침몰시킬 거야"라고 얘기한 Snow Clark에 의해 명명되다
Titanic——因为据Snow Clark所说——“他弄沉了所有人。