任凭 한국어 뜻
- (1)[동사] 자유에 맡기다. 마음대로 하게 하다.
这事不能任凭他一人决定;
이 일은 그 혼자 마음대로 결정하도록 내버려 둘 수는 없다
(2)[접속사] …일지라도. …하여도. …하더라도. [주로 ‘也’와 호응함]
任凭什么困难也阻挡不住我们;
어떠한 어려움도 우리를 가로막지 못한다
任凭你怎么说, 事实总是事实;
네가 어떻게 말을 하더라도 어쨌든 사실은 사실이다=[任管] [任使(4)] →[凭B)(1)]
- 任凭风浪起, 稳坐钓鱼船: 【속담】 풍랑이 일어나도 침착하게 낚싯배를 타고 있다;아무리 큰 변화가 일어나도 태연자약하다. 어떠한 반대나 압력에도 불구하고 자신의 입장을 고수하다.
- 任内: [명사](1)임기 중. 재임 중.(2)임무[직무]의 범위내.任内之事;직무상의 일. 마땅히 해야 할 일
- 任其自然: 【성어】 되어 가는 대로 내맡기다[내버려두다].事已至此, 只好任其自然了;일이 이미 이에 이르렀으니 되어 가는 대로 내버려둘 수밖에 없다
- 任其自流: 【성어】 제멋대로 버려두다. 마음대로 하도록 내버려두다.
- 任创均: 아이엠 (가수)
- 任其: [동사] (…에) 맡기다. 그대로 내버려두다. 방임하다.任其泛滥;범람하도록 내버려두다
- 任兴: [동사] 흥이 나는대로 하다.
- 任务 (电子游戏): 퀘스트 (비디오 게임 용어)
예문
예문 더보기: 다음>
- 12 그래서 내가 그들 마음의 고집대로 가게 하였더니,+
12 所以我任凭他们心里顽梗+,随自己的计谋行事+。 - 나를 놓으소서, 이는 나의 날들이 한낱 헛것이기 때문입니다.
你任凭我吧,因我的日子都是虚空。 - 하나님은 그들을 무엇에 내버려 두셨으며 그결과가 어떠합니까(24)?
神任凭他们怎样生活,其结果是如何(24)? - 하늘 그물은 넓고 넓어서 성기지만 새는 곳이 없다(天網恢恢 疏而不漏).
一座巨大的天庭,屹立在天地之中,任凭风浪起,恒古不动。 - 이 때문에 하나님께서 그들을 부끄러운 욕심에 내버려 두셨다고 하셨습니다.
26因此,上帝任凭他们放纵可羞恥的情慾。