分划 한국어 뜻
- 分出去: 나누어 주다. 나누어 내가다.分出去一部份产业给他;부동산의 일부분을 그에게 나누어 주다
- 分写: (1)[동사] 띄어 쓰다.(2)[명사] 띄어쓰기.
- 分列式: [명사]〈군사〉 분열식.
- 分册: [명사] 분책.第二分册;제2분책
- 分则: [명사] 각부의 규칙. 세칙.
- 分内: [명사] 본분(本分) 내의 것. 본분으로서 당연히 해야 하는 것.分内之事;ⓐ 본분에 속하는 일 ⓑ (도덕·종교·법률상의) 의무. 책무分内的朋友;친한 벗
- 分利: (1)[동사] 이득을 나누다.(2)(fēnlì) [명사]〈중국의학〉 분리(分利).
- 分兵: 여러 방면으로 군대를 파견하다. 병력을 나누다.分兵把口;ⓐ 병력을 나누어 요소를 지키다 ⓑ 힘을 분산하여 일을 완수하다 ⓒ 잔재주로 일관하다 ⓓ 대국적 견지에서 일을 하지 않다
- 分别: ━A) [동사] 헤어지다. 이별하다.我们分别不久又见面了;우리는 헤어진 지 얼마되지 않아 또 만났다 ━B)(1)[명사][동사] 구별(하다). 식별(하다).分别善恶;선악을 구분하다 →[区别](2)[명사] 다름. 차이. 차별.两者之间没有任何分别;둘 사이에는 어떠한 차이도 없다 →[区别](3)[동사]【문어】 분해하다. 가르다.(4)[부사] 각각. 따로따로.他们
예문
- 철의 장막과 냉전은 두 부분으로 유럽을 분할한다.
铁幕和冷战两部分划分欧洲。 - 100 mm CNC 제어 Z-축, 통합 Heidenhain 유리 스케일 포함
100 mm CNC 控制 Z 轴,集成 Heidenhain 玻璃分划尺 - 이것은 학부모의 일부가 교육 기금으로 분류되도록 요구하는 규칙적이고 의무적 인 것과 동일하며 이는 소비 개념이보다 우연한 신세대 부모에게 특히 중요합니다.
这就相当于定期强制性地要求家长将收入的一部分划为教育金,对消费观念较为随性的新生代父母,尤其重要。 - 이 섹션을 요구 사항에 따라 여러 범주로 나눌 수 있으며 더 정확하고 최상의 결과를 위해 비활성 필터를 활성 필터로 대체 할 수 있습니다.
您可以根据您的要求将此部分划分为不同的类别,并且可以将活动的过滤器替换为活动的过滤器,以获得更准确和最好的结果。