别看: (1)보지 마라.(2)(상대방의 생각이나 견해를 배척하는 뜻에서) …라고 생각하지 마라. …이나. …지만.别看此地小, 可是广阔的天地呀!;여기를 작다고 생각하지 마라. 정말 광활한 세계다别看你细心半辈子, 还是不如人家计算得周到;네가 제 아무리 꼼꼼했어도 그 사람이 주도면밀하게 계산하는 데에는 미치지 못한다你别看有人说得很好;일부 사람들이 좋다고 한다고 그렇게
别管: (1)간섭하지 마라. 상관하지 마라.(2)[접속사] …하든지. …이더라도. …막론하고. …물론하고.别管是谁, 一律要按原则办事;누구를 막론하고 원칙에 따라서 일을 처리하다别管怎么;하여간. 어쨌든别管多么好的东西;아무리 좋은 물건이더라도※주의 : ‘不管’과 뜻이 같으나 그리 많이 쓰지는 않음.
别的: [명사](1)다른 것. 딴 것.不是别的;다른 것이 아니다. 실은别的都记了;다른 것은 다 적었다(2)딴 사람. 다른 사람.别的都到齐了, 他还没来;다른 사람은 다 왔는데 그가 아직 오지 않았다只有他赞成, 别的都不赞成;단지 그만이 찬성을 하고 다른 사람은 모두 찬성하지 않는다