一动不如一静: 【속담】 움직이는 것이 가만히 있는 것보다 못하다;쓸데없이 참견 안하는 편이 낫다.一动不如一静, 看看事态的发展再说;지금은 조용히 있는 편이 낫겠으니 사태의 추이를 좀 지켜본 뒤 말하자
动: (1)[동사] 움직이다. ↔[静(1)]他扭了腰, 动不了;그는 허리를 삐어서 움직일 수가 없다微风吹动树叶;미풍이 불어 나뭇잎을 흔든다小猫卧着不动;새끼고양이가 누어서 꼼짝하지 않다你坐着别动;가만히 앉아 있어라你动一动, 我就开枪;네가 조금이라도 움직이면 나는 총을 쏘겠다好hào动不好静;움직이는 것을 좋아하고 가만히 있는 것을 싫어하다桌上的东西, 别动!;테이블
动不动: [부사] 걸핏하면. 언제나. 늘. [(원하지 않거나 싫어하는) 어떤 행동이 매우 쉽게 발생하는 것을 표시함. 항상 ‘就’와 함께 연용됨]动不动就发脾气;걸핏하면 성깔을 부린다动不动他就说这话吓xià唬人;그는 걸핏하면 이런 말을 해서 사람을 놀라게 한다动不动就感冒;걸핏하면 감기에 걸린다 =[动一动(1)]