取子 한국어 뜻
- 存取子: 접근자
- 取媚: [동사] 비나리를 치다. 보비위하다. 아첨하다. →[献媚] [取悦]
- 取士: [동사] 옛날, 공부한 사람을 골라서 벼슬을 시키다.开科取士;과거를 실시하여 관리를 등용하다
- 取宠: [동사] 총애를 얻으려 하다. 상대방의 기분을 맞추다. 아첨하다.
- 取回保持的呼叫: 대기 중인 통화 재개
- 取容: [동사]【문어】 비위를 맞추다. 영합하다. (남의) 환심을 사다.以不能取容当世, 故终身不仕;당세에 영합하지 못했기 때문에 종신토록 벼슬을 못했다 《汉书·张释之传》 =[取悦]
- 取回: (1)[동사] 되찾다.(2)[동사] 가지고 돌아가다[돌아오다].(3)[명사]〈전자〉 검색(retrieval). =[撷取]
- 取巧: [동사] 교활한 수단을 쓰다. 교활하게 행동하다. 요령 있게 하다. 불법적으로 이익을 얻다.投机取巧;【성어】 기회를 이용해 부당한 이익을 얻다 =[【방언】 偷tōu巧] →[占zhàn便宜(1)]
- 取和儿: [동사](1)남에게 동조하여[보조를 맞추어서] …하다. 남이 하는 대로 하다. 덩달아 하다. 장단을 맞추다.(2)화해시키다.
- 取平: [동사] (평면 위에 있는 물체의 높이를) 일매지게 하다. 가지런하게 하다.
예문
예문 더보기: 다음>
- 이밖에, 지(智)와 정(精)이 있어서 이를 합하여 칠신(七神)이라고도 한다.
不然,构者将图子以合于秦,是取子之资,而以资子之雠也。 - [김민수 기자] 무뚝뚝한 남자들도 한없이 부드러워지는 5월이다.
剖腹取子,也得怀胎十月,是急不来的。 - 이제라도 총살형을 내릴듯 한 격분에 련대장은 황급히 변호하듯 말했다.
紧急取子弹时,他才知道连长已经牺牲了。 - 오류 0xc0202025: 데이터 흐름 작업: OLE DB 접근자를 만들 수 없습니다.
·错误 0xc0202025: 资料流程工作: 无法建立 OLE DB 存取子。 - 자들은 5월에도 전순위에서 컷오프 없
剖腹取子,也得怀胎十月,是急不来的。